Українська література » Публіцистика » Пісенні обрії "АНТЕЯ" - Зіновій Миколайович Демцюх

Пісенні обрії "АНТЕЯ" - Зіновій Миколайович Демцюх

Читаємо онлайн Пісенні обрії "АНТЕЯ" - Зіновій Миколайович Демцюх
class="book">ПІСЕННІ ОБРІЇ «АНТЕЯ»

103

Вранці 20 вересня ми вирушили в дорогу. Увесь склад виконавців виста-

ви – понад 90 осіб, серед яких – 24 хористи, 35 музикантів оркестру, 21 соліст-

вокаліст, а решту – костюмери, гримери, сценічні працівники.

Погода нам сприяла: було сонячно, лагідно, тепло. Панувала добра вза-

ємоввічлива атмосфера. Привертали, зокрема, до себе увагу щирі, доброзичливі

взаємостосунки між солістами (було цікаво спостерігати за ними, адже прибули

з різних країн). Перша вистава в рамках турне відбулася в м. Дюрен. Майже що-

дня ми змінювали місце проживання. Переїзди інколи були доволі тривалими

(долали іноді до сімсот кілометрів). Бували навіть і такі: зранку ми були на пів-

ночі Німеччини, снідали о шостій ранку, а ввечері співали «Коронаційну месу»

В. А. Моцарта у найпрестижнішому залі Європи – Культурному і Конгресійно-

му центрі м. Люцерна у Швейцарії. Доводилося вечеряти «нашвидкуруч», бо не

встигали. Щоб перекусити, ділилися поміж собою всім тим, що хто мав.

Вистави відбувалися переважно у міських театрах, культурних центрах,

де завжди була чудова акустика. Вихідні дні (хоч вони відповідно до графіка

турне, випадали зрідка) використовували для репетицій творів В. А. Моцарта

«Реквієма» і «Коронаційної меси». Репетиції проводили, як правило, у залах

готелю, де проживали. Траплялися інколи і справжні повноцінні вихідні. Один

з таких, про який варто згадати, був 13 і 14 жовтня (добре запам’ятали, адже ви-

падали на свято Покрови). Наш готель був розташований в невеликому лісочку

в надзвичайно мальовничій місцевості. Краси додавала золота осінь з усіма її

барвами, безхмарним сонячним днем і цілющим повітрям. А ще – сила-силен-

на грибів у лісі, ідеш і… спотикаєшся (адже німці грибів не збирають). Для

любителів «тихого полювання» це була справжня розкіш. А таких у хорі і ор-

кестрі виявилося чимало. Через деякий час ліс заповнився ароматним грибним

запахом. Це наші дівчата зайнялися мистецтвом приготування грибної їжі в од-

ному з будинків готелю (господарі люб’язно дозволили користуватися великою

і затишною кухнею). Згодом був спільний колективний обід. Дуже смачний.

Добре відпочивши, ввечері того ж дня ми натхненно заспівали чергову нашу

виставу «Бокаччо» у міському театрі м. Віллінген.

А тим часом в Україні наближалася до завершення президентська вибор-

ча кампанія. Перебуваючи далеко від батьківщини, ми вирішили за будь-яку ціну

реалізувати своє право на громадянське волевиявлення. Вболіваючи за долю рід-

ної держави, усвідомлювали, що кожен наш голос у цій ситуації може бути важ-

ливим. Після повної розвідки виявилося, що ця акція можлива лише в посольстві

України у Швейцарії, у м. Берні (до цього посольства ми були найближче). З

розумінням поставився до нашої ідеї і наш водій – пан Януш з Кракова.

У посольстві нас зустріли холодно, стримано і дещо насторожено. Після

певних офіційних церемоній було дозволено голосувати. Процес голосування

проходив в окремо виділеній кімнаті. Заходили тільки поодинці. Відчувалося,

що працівники посольства були чимось занепокоєні. Потім хор запросили на

відкриту естраду, розташовану біля будиночка посольства. Попросили заспі-

вати. Ми виконали декілька творів, серед яких була і «Молитва за Україну»

104

Зиновій ДЕМЦЮХ

М. Лисенка. У цій ситуації вона була найбільш співзвучною зі станом душі

кожного із нас. Атмосфера стала дещо теплішою. У працівників Українського

посольства нарешті з’явилися посмішки. На душі стало легше, адже колектив

досягнув своєї мети, виконавши на чужині свій громадянський обов’язок.

Оглянувши мальовничі краєвиди столиці Швейцарії, сфотографував-

шись на згадку, капеляни вирушили у напрямку до Німеччини, адже цього ж

дня, ввечері, на нас чекала чергова вистава «Бокаччо» Франца фон Зуппé.

Вдосвіта, наступного дня, коли я ще спав, в моєму готельному номе-

рі пролунав телефонний дзвінок. Телефонували з Українського посольства у

Швейцарії. Прозвучало запитання: «Чи не хотів би я знати результати голосуван-

ня в їхній установі, а також і в Україні?» Чесно кажучи, мене така несподівана

люб’язність дещо здивувала, оскільки добре запам’яталась вчорашня настороже-

ність і стриманість працівників нашого посольства. Водночас були і приємні від-

чуття за зненацька виявлену галантність. Я із задоволенням вислухав результати

всіх голосувань, щиро подякувавши. Наша розмова закінчилась побажанням на-

шому колективу успішних гастролей і щасливого повернення додому.

Турне продовжувалось. Воно було добре організоване. В акустичних

театрах і культурних центрах легко і приємно співалося. Німецька точність,

комфортабельні готелі, чіткість і прозорість в усіх організаційних моментах –

все сприяло творчості. Вистава «Бокаччо» мала неабиякий успіх. Серед усіх

творів, які були в програмі фестивалю європейської музики, вона привернула

чи не найбільшу увагу слухачів, оскільки музика Франца фон Зуппé останніми

роками звучала доволі рідко. Зацікавленість оперетою була великою, зали, як

правило, були переповнені. У засобах масової інформації з’явилися численні

відгуки, статті, рецензії. Ось уривки деяких з них.

Газета «Stade. Harburger nachrichten» від 29 вересня. Стаття «Substanzvoll

und witziq» («Повна сутності і дотепна»): «Заслужено бурхливі оплески зібрала

вистава Франца фон Зуппé «Бокаччо» в Штадеумі. Вона завдячує своєму успіху

міжнародно змішаному висококваліфікованому колективу: оркестру Львівської

філармонії і хору «Антей» (Україна), провідним солістам з різних країн світу,

диригенту з Пуерто-Ріко, працівникам сцени з Кракова (Польща), технічному

персоналу з театру Вольфсбурга (Німеччина)».

Газета «Bad Reichenhall» від 13 жовтня. Стаття «Das Dichter – Ehtenwort

für Fiametta» («Чесне слово поета Фяметті»): «Захоплених і насамперед заслу-

жених аплодисментів отримали разом з оркестром з Львівської філармонії і

добре вишколеним хором «Антей» (Україна) також і головні солісти вистави.

Хор «Антей» виступав винахідливо і з гумором».

Газета «Reichenhaller Taqesblatt» від 8 жовтня. Стаття «Bocaccio – ein

Fest der schönen Stimmen» («Бокаччо» – свято красивих голосів»): «Розкішно

відспівали і відіграли усі протагоністи*. Хор «Антей» зі Львова вразив пре-

красними і чистими голосами. Опера «Бокаччо» стала святом красивих голосів

і чудесної музики. Вражена публіка дякувала аплодисментами у переповнено-

му залі курортного містечка».

* Протагоніст (грец.) – актор, який виконує головну роль.

ПІСЕННІ ОБРІЇ «АНТЕЯ»

105

«Bravorufe für zündenden «Boccaccio» Bad Arollsen від 2 жовтня. Стат-

тя «Internationales Ensemble lieferte Aufführung aus einem Guss» («Інтернаці-

ональний ансамбль

Відгуки про книгу Пісенні обрії "АНТЕЯ" - Зіновій Миколайович Демцюх (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: