Українська література » Класика » З чужого поля - Павло Грабовський

З чужого поля - Павло Грабовський

Читаємо онлайн З чужого поля - Павло Грабовський
з якого зроблено переклад, не встановлено.

З російської мови (у збірці - «З московської мови»). «Ніч» - за мотивами поезії І. С. Нікітіна «Зимняя ночь в деревне»; «Осінь» - вірш О. М. Плещеєва; «Дуже березку сокирою тнули...» - О. К. Толстого; «Весна» - К. К. Арсеньєва (1837-1919); «До матері» - В. Х. Кравцова; «Грати, рушниці, дозорці муштровані...» - перші дві строфи - вільний переспів поезії П. Якубовича «Решетки‚ бойницы...». Авторство інших віршів не вказується.

Книга оцифрована в рамках проекту

 

«СУСПІЛЬНЕ ОЦИФРУВАННЯ»

 

Книгу оцифровували:

Дмитро Анісіч

Марина Канівець

 

 

Павло Грабовський

 

З ЧУЖОГО ПОЛЯ

 

327

 

 

Друкований текст для вичитування взято з:

Павло Грабовський. Вибрані твори в 2-х томах. Київ, «Дніпро», 1985.

 

т. 1: Оригінальні поезії, переклади і переспіви.

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

 

Книга оцифрована в рамках проекту

«СУСПІЛЬНЕ ОЦИФРУВАННЯ»

Книгу оцифровували: Дмитро Анісіч, Марина Канівець

 

 

© Остаточне вичитування, форматування і оформлення тексту: OpenBook, 2019

 

 

© Електронна бібліотека класики української та світової літератури «Відкрита книга»

 

 

2019

1 - Опроче - а втім, проте.


2 - Ряд - поряд, поруч.


3 - Кадіксанка - жінка з іспанського міста Кадікса.


4 - Невріку - нівроку.


5 - Злудні - знадні.


6 - Длявий (від дієслова длятися) - повільний, протяжний.


7 - Покрівля - покривало, саван.


8 - Вила - русалка, мавка.


9 - Вічінь - вічність.


10 - Левіт - тут в розумінні: обранець, співець.


11 - Куди луча - куди попало.


12 - Чквиря - негода.


13 - До мрища - до смерку, до заходу сонця.


14 - Мість - замість.

Відгуки про книгу З чужого поля - Павло Грабовський (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: