Утрачений рай - Джон Мільтон
Зняли із поясів блискучі арфи
(У кожного була, мов сагайдак) —
І полилась симфонія чарівна,
Коли перепліталися в екстазі
Акорди ніжні передзвонів арф
В гармонії, лиш Небесам доступній.
«Тебе, благий оспівуємо Отче,
Безсмертний, всемогутній, безконечний,
Незмінний Царю, Творче всіх світів,
Кринице Світла! Сам єси незримий
Й нікому неприступний. Як у хмару
Огорнеш, мов у променисту ризу,
Свою нестримну Світлість, – вже й тоді
Твоє одіння, що для Тебе чорне,
Нам сліпить зір, і Небеса вражає
Нестерпний блиск тих темних риз Твоїх.
Од них на відстані стояти можуть
Лиш тільки шестикрилі Серафими,
Обличчя прикриваючи крильми.
Вславляли хори ангельські й Тебе,
Рожденний, не створенний Божий Сине,
Єдиносутня Постате Отця,
Незримого нікому – у Тобі ж
Явленого усім. Твоє Лице
Безхмарне Славу Господа являє;
З Тобою – життєдайний Божий Дух;
Тобою Небеса Небес творились;
Ти скрутив бунтарів, що посягали
На Трон Всевишній; Ти жахливим громом
Долав їх у нестримній колісниці,
Врізавсь у їх розметані ряди,
Стрясаючи підвалини Небес.
Тебе, звитяжного Войовника
І Месника Господнього, вславляєм,
Бо Ти, нещадний до врагів Творця,
Помилуєш Людей, що по намові
Бунтівників проклятих пали. Бог,
Отець Прощення й Ласки, не осудить
Суворо тих ослушників слабких.
Любов і справедливість, гнів і милість
Отцеві взяв на Себе й примирив
Бог-Син, – йдучи від Отчого престолу
З доброї волі вмерти за людей.
О, скільки незрівнянної любови
Небесної явив Ти, Сину Божий!
Хвала Тобі, Спасителю Людей!
Нехай моя незмовкна арфа славить
Ім’я Твоє при імені Творця!
Так в Небесах над небом і Землею
Спливав у співах їхній щасливий вік.
Тим часом на стверділу оболонку,
Що захищає Всесвіту простори
Й орбіти світлі зоряного неба
Від Ночі й Хаосу, став Сатана.
Ступив на те, що сферою здавалось
Здаля, – тепер простерлося безмежно
Пустельним суходолом. Ніч угорі
Беззоряна; замісто неба – Хаос
Бушує непривітно; збоку – просвіт;
Там з-за стихій притихлих прозирають
Фортеці Емпірейські… Сатана
Покрокував сягнисто на просторі.
Отак орел, що виріс в Гімалаях,
Спускається з засніжених вершин,
Жирує між ягнятками на луках
І далі мчить до Гангових джерел;
Втомившись, опускається спочити
В пустельному безмежжі Серикани,
Де напинають на візках вітрила,
Мандруючи, мов перекотиполе,
Китайці вбогі. В хмурій самоті
Никає Сатана. Ніде, ніщо
Ані живе, ні мертве не зринає.
Навкруг простерлась пустка – до пори:
Допоки накопичаться й прорвуться
Туди з Землі, мов випари гнилі,
Нікчемства, недолузтва, недоумства,
Що плодить їх гріховна марнота
Людська, а з ними і творці їх – люди,
Котрі обожнювали марнослав’я
Земне чи потойбічне, забобони,
Сліпий дурноголовий фанатизм,
Цінуючи понад усе хвалу
Собі подібних. Там вони знайдуть
Достойну нагороду: порожнечу,
Пусту, як їхні вчинки. Бо туди
Змітатиме Природа різний мотлох:
Уламки, кривуляччя, недоробки,
Щоб тут трухлявіли. Ні, не на Місяць,
Як дехто твердив: там поля сріблисті
Скоріше населяють вознесенні
Святі чи, може, духи серединні
Людино-ангельські. А тут ще будуть
Батьків недавно спалених нащадки –
Тупі гіганти з їх геройством грубим,
Колись преславні; потім – будівничі,
Що вежу Вавилонську аж до неба
Возводили (втім, і тепер возводять:
Новітні вавилони пнуться в небо)
У марній суєті. Прийдуть сюди
Й окремі славолюбці: Емпедокл,
Котрий, аби обожнити себе,
Стрибнув у саме жерло Етни; інший —
Філософ Клеомброт, той, щоб у рай
Скоріш ускочити, стрибнув у море…
За ними – незліченне буре стадо
Недоумків, недоносків, збоченців,
Ченців і юродивих всіх мастей
В сутанах чорних, білих, а чи сірих;
Паломники, котрі аж до Голгофи
Допленталися в пошуках Мерця,
А Він, живий, царює в Небесах.
Ті, що в домініканські, францисканські
Ховалися каптури перед смертю,
Щоб влізти в рай, ті теж прийдуть сюди,
Минувши сім планет ще й, кажуть, сферу
Із кришталю, котра хитає зорі.
Надіялися, що святий Петро
От-от одчинить їм ворота Раю,
Допхались до небесної драбини —
Як раптом перехресний рвучкий вихор
Їх розметав на десять тисяч гін.
Шматовані сутани, ряси, митри
Й ризи, і тих, що їх носили
За індульгенціями, чотки, мощі, —
Все на поталу вітру! Ураган
Їх на задвірки Всесвіту змете,
На смітник величезний, згодом званий
Рай Дурнів, що чекає багатьох.
Набрів на нього й Сатана самотньо.
Там зяла пустка. Ще не наплодились
Жильці для Раю Дурнів… Ген далеко
Замріло ніби світло. Поспішив
Туди Диявол. І ще довго-довго
Він мандрував, допоки поступово
Зринаючи, постала перед ним
Споруда дивовижно-височенна,
Котра сягала аж до піднебесся.
Її увінчувала пишна брама,
Мов до палацу царського. Вона
Ряхтіла діамантами і злотом
В оздобленні чудовім. На Землі
Подібного ніколи хист майстрів,
Ані митців уява не творили.
Така ото драбина, що Яків
Побачив уві сні під час утечі,
Коли у чистім полі ночував,
Як брат наздоганяв його до меж
Землі Падан-Арам. По тій драбині
Ходили ангели угору-вниз…
«Се єсть небесні сходи», – мовив він,
Повиті тайною. Вони ховались,
Мабуть, на Небесах. А під східцями
Ряхтіло море з перлів і яшми,
Що згодом буде праведників пестить:
Настане час – прийматиме їх з рук
Дбайливих ангелів чи з колісниць,
Що їх примчать вогненногриві коні.
Враз на очах у Сатани драбина
Небесна опустилася – хай він
Болючіше відчує вічну втрату.
Під сходами внизу відкрився вхід
До Всесвіту – в зеніті, проти Раю
Земного, вхід просторіший, ніж той,
Котрий прийме Господніх посланців
У Землю Обітовану, премилу
Всевишньому. Її відтіль усю
Бог озиратиме: од східних меж
І витоків