Утрачений рай - Джон Мільтон
194-195. Нільський Дракон – Так у Біблії названо єгипетського фараона (Єзекіїль, XXIX, 3).
343. Чиєму Царствію кінця не буде. – У цьому рядку Мілтон цитує благу вість архангела Гавриїла діві Марії про народження Ісуса (Лука, І, 32-33).
346. А син Давида, мудрий і багатий… – Йдеться про сина Давида, мудрого Соломона.
415—416. Прийме на Себе вашу кару – Смерть // Ганебну. На хресті зазнавши мук… – Розіпнути на хресті вважалося найганебнішою покарою.
510-512. Вони остерігали: потім //Прийдуть Вовки, як вчителі, що Віру//Споганять. – Мілтон перефразовує слова св. Матвія: «Стережіться фальшивих пророків, що приходять до вас ув одежі овечій, а в середині – хижі вовки» (Матвій,VII, 15).
Примітки
1
Хай це поєднання двох імен, що стало традиційним, доповнить ще символічний епізод з творчих біографій: Мілтону йшов п'ятнадцятий рік, коли видали перше повне зібрання творів Шекспіра. А коли з'явилося друге видання через дев'ять років, там помістили віршовану присвяту великому драматургові – перший друкований твір початківця Джона Мілтона, анонімно. Це – загадка для дослідників, тим більше, що там у 14 сонетних рядках уже наявні провідні стильові прикмети майбутнього творця «Утраченого раю».