Том 5 - Леся Українка
М а в к а Та добре, можу й переодягтися.
(Іде е хату. Звідти виходить дядько Л е в.)
Мати Хоч би по дякувала!
Лев
Що ти, сестро, так уїдаєш раз у раз на дівку?
Чи то вона тобі чим аавииила?
М -а т ж
А та, братуню, вже б не відзивався, коли не зачкьають! Тж б іще зібрав сюди усіх відаюм із лісу.
Лев
Якби ж воно такеє говорило, що тямить, ну, то й слухав бж, а то... «відьом із лісу!» — де ж є відьма в лісі? Відьми -живуть по -селах.,.,.
М а т и
То вже ти на тому знаєшся... Та що ж, принаджуй ту погань лісову, то ще діждешся колись добра!
Л е в
А що ж? Таки й діжду.
Що лісове, то не погане, сестро,— усякі скарби в лісу ждуть.,.
Мати ( глузливо)
Аякже!
Лев
З таких дівок бушаюта люд®, от що! Мати
Які з їх люди? Чи тж вшшся? Та?
Л ев
Та що ти знаєш? От небіжчик дід казали: треба тільки слово знати, то й в лісовичку може уступити душа така саміська, як і наша.
М а т и
Ну, а куди ж тоді відьомська шара подінеться?
Лев
Ти знов таки своєї?..
От ліпше заберуся до роботи, як маю тут жувати клоччя!
Мати
Йди!
Або ж я бороню?
Лев іде за хату, сердито струснувши; головою.
Мавка виходить з хати перебрана: на їй сорочка з десятки, скупо пошита і латана на плечах, вузька спідничина з набиваики і поли-иялий фартух з димки, волосся гладко зачесане у дві коси і зало-жене навколо голови.
Мавка Вже й перебралась.
Мати
Отак що, іншого.. Ну, я піду — управлюся тим часом з дробиною.
Хотіла я піти до· конопель, так тут іще не скінчена робота, а ти до неї щось не вельми...
Мавка
Чом же?
Що тільки, вмію,, рада помогти.
М а т в
От.о-то й ба, що нежонечие вмієш: політниця з тебе абияка, тащити сіна — голова боліла...
Як так і жати ма-єш...
Мавка (з острахом)
Як-то? Жати?
Ви хочете, щоб я сьогодні жала?
Мати
Чому ж би ні? Хіба сьогодні свято?
(Бере за дверима в сінях серпа і подає Мавці.)
Ось на серпа — попробуй. Як управлюсь, то перейму тебе.
(Виходить за хату, узявший з сіней підситок із зерном. Незабаром чутно, як вона кличе: «Ціпоньки! ціпоньки! тю-тю-тю! тю-тю-тю! Цір-р-р...»)
Лукаш виходить із сокирою і підступає до молодого грабка, щоб
його рубати.
Мавка
Не руш, коханий, воно ж сире, ти ж бачиш.
Лукаш
Ай, дай спокій!
Не маю часу!
Мавка смутно дивиться йому в вічі.
Ну, то дай сухого...
Мавка
(швиденько виволікає з лісу чималу суху деревину)
Я ще знайду; тобі багато треба?
Лукаш А що ж? Оцим одним загороджу?
Мавка
Чогось уже і ти став непривітний...
Лукаш
Та бачиш... мати все гризуть за тебе!..
Мавка Чого їй треба? І яке їй діло?
Л у к а ш Та як же? Я ж їм син...
Мавка
Ну, син,— то що?
Л у к а ні
Бач... їм така невістка не до мислі...
Вони не люблять лісового роду...
Тобі недобра з їх свекруха буде!
Мавка
У лісі в нас нема свекрух ніяких.
Навіщо ті свекрухи, невістки — не розумію!
Л у к а ні
їм невістки треба, бо треба помочі — вони старі.
Чужу все до роботи заставляти не випадає... Наймички — не дочки...
Та правда, ти сього не зрозумієш...
Щоб наші людські клопоти збагнути, то треба справді вирости не в лісі.
Мавка ( щиро)
Ти розкажи мені, я зрозумію, бо я ж тебе люблю... Я ж пойняла усі пісні сопілоньки твоєї.
Л у к а ш Пісні! То ще наука невелика!
Мавка
Не зневажай душі своєї цвіту, бо з нього виросло кохання наше!
Той цвіт від папороті чарівніший — він скарби творить, а не відкриває.
У мене мов зродилось друге серце,
як я його пізнала. В ту хвилину огнисте диво сталось...
(Раптом уриває.)
Ти смієшся?
Л у к а ш
Та справді, якось наче смішно стяло... Убрана по-буденному, а править таке, немов на свято орацію!
( Сміється.)
Мавка (шарпає на собі одежу)
Спалю се все!
Л у к а ш
Щоб мати гірше гризли? Мавка
Та що ж, як я тобі у цій одежі неначе одмінилась!
Л у к а ш
Так я ж знав! Тепер уже почнеться дорікання...
Мавка
Ні, любий, я тобі не дорікаю, а тільки — смутно, що не можеш ти своїм життям до себе дорівнятись.
Л у к а ш
Я щось не розберу, що ти говориш»
Мавка
Бач, я тебе за те люблю найбільше, чого ти сам в собі не розумієш, хоча душа твоя про те співає виразно-щиро голосом сопілки...
Лукаш А що ж воно таке?
Воно ще краще, ніж вся твоя хороша, люба врода, та висловить його і я не можу...
(Смутно-закохано дивиться на нього і мовчить хвилинку.) Заграй мені, коханий, у сопілку, нехай вона все лихо зачарує!
Л у к а ш Ей, не пора мені тепера грати!
Мавка
То пригорни мене, щоб я забула осю розмову.
Лукаш
(оглядається)
Цить! почують мати!
Вони вже й так тебе все називають накидачем...
Мавка
(спалахнула)
Так! хто не зріс між вами, не зрозуміє вас! Ну, що се значить «накинулась»? Що я тебе кохаю?
Що перша се сказала? Чи ж то ганьба, що маю серце не скупе, що скарбів воно своїх не криє, тільки гойно коханого обдарувало ними, не дожидаючи вперед застави?
Лукаш Була надія, що віддячусь потім.
Мавка
І знов чудне, незрозуміле слово — «віддячуся»... Ти дав мені дари, які хотів, такі були й мої — неміряні, нелічені...
Лукаш
То й добре, коли ніхто не завинив нікому.
Ти се сама сказала — пам’ятай.
Мавка Чому я маю сее пам’ятати?
Мати (виходить із-за хати)
Се так ти жнеш? А ти се так городиш?
Лукаш поспішно поволік дерево за хату.
Коли ти, дівонько, не хочеш жати, то я ж тебе не силую. Вже якось сама управлюся, а там на вісень, дасть біг, знайду собі невістку в поміч.
Там є одна вдовиця — моторненька,—
сама припитувалась через люди,
то я сказала, що аби Лукаш
був не від того... Ну, давай вже, любко,
мені серпочка — другого ж