Українська література » Фентезі » Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Террі Гудкайнд

Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Террі Гудкайнд
і зберігав у своєму уявному списку.

— Я — Алтея, — сказала вона, віднімаючи від губ чашку. Голос її був зовсім не схожий на голос сестри. У ньому теж були присутні нотки владності, але не було дзвінкої зарозумілості. Втім, вона не встала. — Боюся, ти прибув раніше, ніж я очікувала.

Заклопотаний в першу чергу власною безпекою, Обі проігнорував зауваження і попрямував в інші кімнати, для початку перевіривши ту, де знаходився робочий стіл. Кловіс розповідав, що Алтея живе не одна: у неї є чоловік Фрідріх. У майстерні повинні знаходитися різці, ножі, дерев'яні молотки. Кожен з цих інструментів цілком міг стати в умілих руках смертельною зброєю.

— Мій чоловік пішов до палацу, — сказала чаклунка. — Ми одні.

Обі перевірив спальню, щоб переконатися в цьому остаточно. Чаклунка говорила правду. У будинку було тихо, тільки стукотів по даху дощ. Вони дійсно знаходилися тут одні.

Нарешті впевнений, що їм ніхто не перешкодить, Обі повернувся у велику кімнату. Чаклунка спостерігала за ним, не усміхаючись, не хмурячись, не хвилюючись. Обі подумав, що якщо у неї є мізки, вона повинна бути, принаймні, схвильована. Але Алтея виглядала тільки стомленою і сонною. Ймовірно, болото з його важким вологим повітрям робило людей млявими.

Недалеко від стільця на підлозі лежала прикрашена позолотою квадратна дошка. Це нагадало Обі про якийсь пункт з його уявного списку вражень. Поруч з дошкою лежала купка гладких темних камінчиків, а біля ніг чаклунки розмістилися червона і золота подушки.

Обі мовчав, раптово усвідомивши зв'язок між пунктом з його списку і позолоченим малюнком на дошці. Прикраса нагадувала висушену серцевину гірської троянди — однієї з трав, які Латея клала в його ліки. Більшість зілля було зазвичай перемелено заздалегідь, але це — ніколи. Латея перетирала серцевину перед тим як покласти в зілля. Такий зловісний збіг міг бути тільки попередженням про небезпеку. Обі не помилився у своїх припущеннях — ця чаклунка являла собою загрозу.

Обидва стиснув кулаки і навис над жінкою, дивлячись на неї згори вниз.

— О милостиві духи! — Прошепотіла Алтея. — Я думала, мені ніколи більше не доведеться дивитися в ці очі.

— У які очі?

— В очі Даркена Рала, — відповіла чаклунка. В її голосі було присутнє якесь почуття — не то жаль, не то безнадія, а, може бути, навіть жах.

— Очі Даркена Рала… — Обі посміхнувся. — Дякую за комплімент!

Навіть тінь посмішки не торкнулася лиця чаклунки.

— Це зовсім не комплімент. — Посмішка Обі застигла.

Його не дуже здивувало те, що Алтея знає, що він син Даркена Рала. Адже вона була чаклункою. А крім того, вона була сестрою Латеї. Хто знає, що могла розбовтати набридлива відьма, навіть перебуваючи у світі мертвих.

— Ти вбив Латею.

Це було не питання, а звинувачення.

Обі почував себе впевнено, оскільки був невразливий, але залишався насторожі. Він боявся чаклунку Латею все своє життя, хоча, в кінці кінців, вона й виявилася менш страшною, ніж він припускав, однак Латею ні в якому разі не можна було навіть порівнювати з цією жінкою.

І щоб не відповідати на звинувачення, Обі сам поставив питання:

— Що таке діра в світі?

Алтея загадково посміхнулася і зробила запрошувальний жест:

— Не хочеш присісти і випити зі мною чаю? Обі вирішив, що у нього є час. Він доб'ється свого, він був упевнений в цьому. І не варто поспішати. Іноді він шкодував, що поспішив з Латеєю, — треба було спочатку отримати відповіді на питання. Однак, що зроблено, те зроблено… Тут буде інакше. Алтея відповість на всі його питання. Він витратить достатньо часу, щоб переконатися у всьому. Вона навчить його багато чому, перш ніж вони закінчать. Потрібно повільно смакувати цю давно очікувану насолоду і не поспішати.

Він обережно опустився на стілець. На простому столику, що розмістився між двома стільцями, не було другої чашки.

— О, прости! — Сказала Алтея, зрозумівши, що шукають його очі. — Підійди, будь ласка, до буфету і візьми собі чашку.

— Ти ж господиня… Чому б її не дістати тобі? — Тонкі пальці жінки викреслювали спіральні візерунки на підлокітниках стільця.

— Я — каліка і не можу ходити. Я можу тільки з труднощами проволочити непотрібні ноги по будинку і зробити деякі прості речі.

Обі дивився на неї, не знаючи — вірити їй чи ні. На лобі чаклунки виступив рясний піт — вірна ознака чогось дивного. Напевно вона налякана присутністю людини, яка покінчила з її сестрою. Можливо, вона намагається відвернути його, сподіваючись втекти, як тільки він повернеться спиною.

Алтея взялася за поділ вказівними і великими пальцями обох рук і витончено підвела його, відкриваючи ноги до колін.

Обидва нагнувся. Її ноги були такими, немовби померли багато років тому, та так і не були поховані. Обі вирішив, що вони виглядають цікаво.

Алтея підвела брову:

— Я ж сказала, каліка.

— Чому?

— Робота твого батька.

Це було вже щось.

Вперше Обі відчув з батьком відчутний зв'язок.

У нього було важкий ранок, і він мав повне право випити чашку чаю.

Крім того, він знайшов пропозицію про чай дуже своєчасною. Те, що він замишляв зробити, викличе спрагу. Обидва перетнув кімнату і вибрав найбільшу чашку з усіх, що стояли на полиці. Коли Обі поставив її на стіл, чаклунка до країв наповнила чашку темним густим чаєм.

— Це особливий чай, — пояснила вона, помітивши на його обличчі недовіру. — Жити на болоті, серед цієї вологості і спеки, не дуже-то приємно. Такий чай дуже допомагає прояснити думки після напруженого ранку. А крім того, він вижене втому з м'язів, натруджених, наприклад, довгою ходьбою.

Голова Обі дійсно була важкою після напруженого ранку. Він змив всю кров, і одяг встиг висохнути, і тепер йому було цікаво, як Алтея здогадалася про те, що сталося. Він не знав, що вміла ця жінка, однак

Відгуки про книгу Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: