Малюк Цахес - Ернст Теодор Амадей Гофман
Мить (італ.).
(обратно) 171Почуваю (італ.).
(обратно) 172Неспокій (італ.).
(обратно) 173Змилосердься, о небо (італ.).
(обратно) 174Смертельної муки (італ.).
(обратно) 175Прощай (італ.).
(обратно) 176Чімароза Доменіко (1749–1801), Паїзіелло Джованні (1740–1816) – відомі представники італійської комічної опери, їх твори відзначалися мелодійністю, легкістю та грацією. Та Гофман любив іншу, драматичну музику. Звідси іронія Крайслера.
(обратно) 177«Мельничка» (італ.).
(обратно) 178«Рекеліна-мельничка» (італ.),
(обратно) 179Ахерон – ріка в підземному царстві (грецька міфологія).
(обратно) 180Співаків-коміків (італ.),
(обратно) 181Катон Марк Порцій (234–149 до н. є.) – римський державний діяч, суворий цензор.
(обратно) 182Галлъ Франц-Йозеф (1758–1828) – австрійський медик, вчений анатом. Створив науковий напрям – френологію, згідно з нею за зовнішньою будовою черепа можна визначити розумові здібності людини
(обратно) 183Милим пройдисвітом (франц.)
(обратно) 184Гаман Йоганн-Георг – німецький філософ-ідеаліст XVIII ст.
(обратно) 185Шлегель – автор перекладу «Ромео і Джульєтти» Шекспіра. Монолог Джульєтти Мур досить вільно цитує.
(обратно) 186Магістром, що має право читати лекції (лат.)
(обратно) 187На здоров'я, любий! (франц.)
(обратно) 188У своєму оповіданні «Відомості про новітню долю собаки Берганца» (1812) Гофман вивів той самий персонаж, який діє в діалозі двох розумних собак Сервантеса «Новела про бесіду собак».
(обратно) 189Гофман має на увазі Карла-Олександра Клуге (1782–1844), лікаря, автора пращ «Спроба викладу тваринного магнетизму як лікувального засобу». Пишучи про здатність людей передчувати майбутні події, Клуге посилався на монолог Валленштейна з третьої частини драматичної трилогії Шіллера про цього полководця.
(обратно) 190Клод Лоррен (1600–1682) – видатний французький майстер пейзажу; Клаас Берггем (1620–1683) – голландський і Філіпп Гаккерт (1737–1807) – німецький пейзажисти.
(обратно)