Українська література » Поезія » Вибрані вірші - Поль Елюар

Вибрані вірші - Поль Елюар

Читаємо онлайн Вибрані вірші - Поль Елюар
пам'ять вимагає тиші

Як відвага що вимагає гідности.

Вислухайте мене

Я говорю для кількох людей що мовчать

Найкращих.

З книжки

«НЕПОХИТНИЙ»

(1930)

Всесвіт-самітник

1

Жінка щоночі

Мандрує у велику таїну.

2

Село утоми

Де в дівчаток голі руки

Як водограї

Юність виростає в них

І сміється ставши навшпиньки

Село утоми

Де всі люди схожі.

З

Комахи входять сюди

Тіні вогню наїжачені

Полум'я геть зіржавіло

Заляпаний багнюкою сон

Його ложе з плоті й чеснот.

4

Гора море і чарівна купальниця

У домі злидарів

На вицвілому небі яке тримає їм тінисте місце

Ховаються тисячі й тисячі тьмавих ліхтарів

Поле зблисків згуртувало сльози

Заплющило очі

Все переповнилося вщерть.

Слідом за образами

Безмір світла струмує до інших сновидінь.

5

Тіло і мирські фіґури

Неймовірна змова

Ніжних кутів як крил

Але рука що мене пестить

Це мій сміх що її розтулює

Це моє горло що її тримає

І знищує

Неймовірна змова

Відкриттів і несподіванок.

Приготування

11

Усе життя спливло у мої зморшки

Немов аґат аби зліпити

Найкращу із посмертних масок.

12

Дерева білі дерева чорні

Молодші за природу

Щоб знову віднайти ту мить народження

Треба старіти.

13

Чи може знову встати той хто спить

Не бачить ночі він невидиме не бачить

У нього велетенські ковдри

І подушки криваві на подушках брудних

У нього дах над головою а руки згорнуті

На знаряддях втоми

Він спить аби відчути свою силу

Сором бути сліпим в такій великій тиші.

На берегах де б'ється море

Не бачить там він поз безмовних

Вітру що змушує ввійти людину в свої статуї

Коли вона навік спочине.

Жадання сну

З кінця одного в інший смерти.

З книжки

«САМЕ ЖИТТЯ»

(1932)

Одна за всіх

Одна чи декілька

Блакить вляглася на грозу

Сніг на птахів

Шерех страху в лісах похмурих

Одна чи декілька

В глиняних коконах засіялося вороння

У крилах бляклих у дзьобі землетрусу

Вони зібрали химерні руді троянди громовиць

Одна чи декілька

Вінчик сонця

Велетенська суниця сонця

На горлянці галявини

Одна чи декілька

Чутливіші в своїм дитинстві

Аніж у дощ і в гожу днину

Покірливіша при знайомстві

Ніж сон пологий

Далеко від нудьги

Одна чи декілька

У ніжних дзеркалах

Де їхній голос ранок роздирає як білизну

Одна чи декілька

Створені з каменю що розсипається

І з пір'я що розлітається

Створені з терну створені з льону алкоголю піни

Із сміху сліз і вад страждань безглуздих

Створені з плоті і справжніх очей звичайно

Одна чи декілька

З усіма вадами і з усіма чеснотами

Жінок

Одна чи декілька

Обличчя вкутане плющем

Звабливі наче свіжий хліб

Усі жінки які мене бентежать

Убрані в те що я бажав

Убрані в спокій і свіжість

Убрані в сіль у воду сонце

У ніжність і відвагу і в безліч примх

У безліч ланцюгів

Одна чи декілька

У моїх мріях

Нова лісова квітка

Жорстока квітка зі жмутиком маточок

Що розкривається в палаючому колі своєї маячні

У вимученій ночі

Одна чи декілька

Юність аби в ній помирати

Юність бурхлива тривожна сповнена туги

Яку вона розділила зі мною

До інших геть байдужа.

У ніч нову

Жінка з котрою прожив

Жінка з котрою живу

Жінка з котрою житиму

Завжди та сама

Тобі треба пальто червоне

Червоні рукавички червона маска

І панчохи чорні

Докази підстави

Тебе бачити зовсім голу

Чиста голизна о прекрасна оздоба

Перса о моє серце.

Спільні ночі

Наприкінці тривалої мандрівки я завжди бачу цей коридор, цього крота, цю теплу тінь, якій морська піна прописує чисті струмені повітря, як усім малим дітям, я завжди бачу кімнату, куди я приходив розділити з тобою хліб наших бажань, я завжди бачу твою блідаву голизну, яка вранці утворює тіло з погаслими зірками. Я знаю, що незабаром я ще заплющу очі, щоб знову відшукати умовні барви і форми, які дозволяють мені підійти до тебе впритул. Коли я знову їх розплющу, то для того, щоб знайти в кутку кімнати зламану парасолю, що править за держак заступа, яка мене змушує боятися гожої днини, сонця, життя, оскільки я тебе вже не кохаю серед білого дня, оскільки я шкодую за часом, відколи вирушив на твої пошуки, і за часом, коли був сліпий і німий перед незбагненним усесвітом і незрозумілою системою взаєморозуміння, яку ти мені пропонувала.

Чи недостатньо ти відповіла за цю душевну простоту, що змушувала мене завжди обертати твої бажання супроти тебе?

Хіба не ти примусила мене думати? Тепер я вже не приходжу, щоб тебе бачити, аби почуватися певнішим у великій таїні, яка ще творить безглуздя мого життя, що триває, безглуздя ночі, що триває.

Коли я прибуваю, всі човни звідти відпливають, гроза відступає перед ними. Злива звільняє тьмяні квіти, їхнє сяйво знову відновлюється і знову б'є об вовняні мури. Я знаю, ти ніколи не впевнена ні в чому, але уявити брехню, уявити якусь помилку є настільки понад наші сили. Минуло стільки часу, що кляті двері не піддавалися, стільки часу, що монотонність надії живила тугу, стільки часу, що твої усмішки обернулися на сльози.

Ми не дозволили ввійти глядачам, оскільки не було вистави. Пригадуєш ту самотність, порожня сцена, без декорацій, без акторів, без музикантів. Про таке кажуть: театр світу, всесвітня сцена, і ми обоє, ми вже не відаємо, що це таке. Ми обоє, я наполягаю на цих словах, оскільки під час цих тривалих мандрівок, що нас роз'єднують, я це знаю тепер, ми були насправді разом, ми були насправді, ми були, ми. Ні ти, ні я не знаємо, як доточити час, коли ми були порізно, до того часу, коли ми були разом, ні ти, ні я не знаємо, як його вилучити.

Кожний — це пітьма, але в пітьмі її ми забуваємо.

Світло мені все ж таки подарувало прекрасні образи неґативів наших зустрічей. Я тебе порівнював з істотами, єдина різновидність яких підтверджувала ім'я, завжди те саме, твоє, яким я хотів їх назвати, з істотами, яких я перетворював, як перетворював тебе на очах, у всіх, як перетворюють джерельну воду, набираючи її в склянку, як перетворюють свою

Відгуки про книгу Вибрані вірші - Поль Елюар (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: