Українське письменство - Микола Зеров
Кормежка здесь, в общем, удовлетворительная, но сроки для меня непривычные и не хватает жиров. Впрочем, об этом буду писать завтра, когда вопросы делового характера выяснятся для меня самого.
Пока — спокойной ночи.
Твой К.
6 июня 1936
Итак, о делах практических. Заявление о переводе мне денег, оставшихся в ленинградской пересылке, я уже сделал. Когда я получу эти деньги, можно судить только предположительно. Думаю, что раньше, чем через месяц, ждать их нечего. Поэтому первая просьба: пока я получу эти сто рублей, выслать мне рублей двадцать переводом — почтовым или телеграфным, это, по-видимому, безразлично. Спроси в Киеве, как идут теперь те и другие.
Во-вторых, просьба моя о продуктах. Пока я работы не имею (не наряжен), без присылки вспомоществования я прожить не могу. Что мне нужно для пополнения рациона? — жиры (сало, смалец), приблизительно кило на месяц, сахар — кило, и сухари — сколько можно, самые обыкновенные, черные, немножко чаю. Хорошо было бы некоторую порцию антицинготных — чесноку, луку; белковых — гороха или фасоли. Пока здесь навигация, посылки приходят аккуратно, приблизительно на девятый-десятый день. Зимою же, когда навигация прекращается (приблизительно в конце декабря — начале января), посылки можно отправлять только авиапочтой, а это страшно дорого, что-то около 7 р. кило. Во всяком случае, ты можешь справиться у Юлии Дмитриевны или Марии Андреевны, у них есть на этот счет некоторый опыт.
Из непродуктов прошу прислать какой-нибудь держатель для галстуха (там у меня есть в стаканчиках), перьев стальных и бумаги, хотя бы в тетрадках или несшитой (в клеточку или какой-нибудь). Важно, чтобы можно было писать чернилами и чернила не расплывались. Ларек здесь гораздо слабее, чем в Кеми на Морсплаве (трудности завоза и доставки! бывают перебои), — и потому приходится просить тебя о многом.
Из вещей, связанных с экипировкой, к зиме нужны будут валенки. Зима здесь не суровая, но лежит ровно — валенки нужны скорее ввиду удобства этой обуви, чем ввиду холодов. Но до зимы далеко, с валенками можно переждать. Нужны будут мазь для ботинок, иголка, нитки, шнур — для моих полуботинок и прочие мелочи. Белья у меня более чем достаточно. Может быть, нужна простынка-другая (из заштатных).
Относительно денег напиши мне подробно: выдали ли тебе двести пятьдесят два рубля в НКВД или я еще должен высылать квитанцию. Если нужно высылать, напиши — я вышлю.
Какой результат имели твои справки относительно московских денег в кассе № 691 (Трубная площадь, Дом крестьянина, счет № 12530). На всякий случай посылаю тебе письмо в кассу и бланки для доверенности. Имей в виду, что если мой перевод «De arte poëtica» напечатан, то деньги должны быть еще. Об этом Мария Григорьевна может справиться у В. Ф. Асмуса, редактировавшего сборник об «Эстетике древних».
Следующее письмо тебе я напишу не раньше 1 июля. Жду от тебя писем (пиши хотя бы раза два на месяц) и посылки. Напиши, какие рукописи мои вернули тебе, нет ли у тебя каких-либо новых фотографий. Если будет что-нибудь, присылай. Кланяйся папе, Дмитрам, Маргарите, Тамарочке, Эсфири Иосифовне — всем, кто был хорош с тобой и по отношению к нам вообще. Пиши подробней, чтобы можно было представить себе, как тебе живется в Киеве.
Адрес мой следующий: г. Кемь, Кировской железной дороги, 8-е отделение ББК НКВД. Зк. Зерову Николаю Константиновичу.
Для разъяснения: ББК — Беломорско-Балтийский комбинат, Зк. — заключенный.
Если будешь посылать посылку, не забудь вложить две пачечки махорки (черкасской, по 50 или 65 к. пачка). Это очень ходовой товар, очень удобный для обмена.
Ну, будь здорова, моя милая, и бодра, насколько это в наших силах.
Целую крепко.
Коля
7
Ст. Кемь, Мурманской ж.д.
8 отделение ББК НКВД.
3 июля 1936 г.
Дорогой Соник,
Пишу и помечаю письмо № 8 — предположительно, так как совершенно забыл, под каким № послал тебе прошлое письмо — месяц тому назад — 5 или 6 июня.
Твою посылку с киевским штемпелем — 10/VI — получил 23 вечером — большое тебе