Інтерв’ю з колоритним дідом - Андрій Степанович Крижанівський
— Кайф! — кажу.— Хай всі бачать, як наші гуляють. Моя «Лада» до ваших послуг.
— Прийми мерсі! — сказала Мотря Карпівна.—Приходь з училкою, може, швидше окрутиш.
— Мерсі обратно! — кажу.— Все буде тіп-топ, свого не випустимо.
— Є секретна просьба,— продовжує Мотря Карпівна.— Дістань вишибалу.
— Кого? — дивуюся.
— Вишибалу. Щоб тихенько в кінці столу сидів, а як хтось перебере, вишибав з двору. Я в кіно бачила такого дилду в сомбрері,— пояснює.
— Нащо, коли всі свої? — дивуюся.
— Для гонору! В куми гуляли свайбу всього три дні й то з п’яних очей жениха через паркан перекинули. Ледь у кропиві не спікся.
— Може, Петра візьмемо, грузчика з гастроному?
— Цур! Його після третьої чарки бити починають. За вираженія. Дістань невідомого вишибалу. Червінця даю!
Взяв я десятку, сів у лайбу і покотив до річки. А навстріч один дачник суне. Такий собі чмур, халупку зняв і в ліс ходить — дихає. Патякали, що із закордонів повернувся. А дивитися нема на що. Зашмигана спортивна куртка і штани рогожні. Буває, що наша рогожа у заграниці самий тиць — лорди носять. Але має бути на заду нашльопка — фірма. Придивляюся до чмурового заду — нема фірми. Голодранець! Я б такі штани на свого псявіру Джексона посоромився натягнути!
— Слухай! — гукаю чмуру.— Є непильна халтура. Свайба у нас. Треба вишибалу. Чи не підеш за п’ятірку? І випивон на дурняка...
— Вишибалою? — перепитує.
— Вишибалою. Ніхто й не взнає.
— Прибуду! — примружив очі. — П’ятірки не треба.
— Замьотано! — радію.— Стріху причеши, щоб собаки не гавкали...
— Причешу. А квіти...
— Без квітів обійдемося! Там букетів буде стільки, що підсвинку на місяць січки вистачить.
— Тоді привіт,— каже,— підсвинку!
Свайба була розкішна. Дванадцять машин з гудками й стрічками весільний картьож привезли.
— Де вишибала? — не забула спитати Мотря Кар-півна.
— Буде! — кажу.— На початку він без надобності.
І закрутилося. Тости, шампанське, сльози — як положено. Молодий — блідий, молода —як вода, діди в галстуках, хлопці —в бородах, молодші п’ють, старші закусюють.
Вишибала з’явився, як гостей на пісні потягло. Я його спочатку не впізнав, а впізнав — отетерів. Костюмчик, сорочка, галстук — люкс з небаченого краму, і сиділо все як влите, ніби він у тому кайфі і вродився. Волосся прилизане на пробор, на лацкані лауреатський знак, а на пузі брелок на ланцюжку золотому. Я, вуличний граф, як опудало проти нього!
А вишибала цілує ручки нареченій, розкланюється, як балерун, і пре на стіл коробку-сувенір, сервіз на дванадцять персон. Вже не знаю, наш чи звідти, але Мотря Карпівна ледь з крісла не випала. А той перевертень штовхає тост голосом Левітана:
— Увага! Увага! Говорить Дачний! Сьогодні тут в ім’я продовження роду людського, а також для заохочення лікеро-горілчаної індустрії відбувся запуск на орбіту подружнього життя доцента Кості та студентки Насті! Стан нормальний. Температура наближається до сорока градусів. Ура!
Тут наші ревнули. Зірки з неба посипалися. Мотря Карпівна стисла вишибалу в залізних обіймах і вдарилася в сльози. Наречена заплескала в долоні, а жених-сирота вперше подав голос:
— Ми щасливі, що нас напучує в невідому путь знаменитий сталевар, герой Запоріжжя та Бхілаї! Ляснемо з цього приводу, як заведено у доцентів, фужерами!
Весілля пішло як підстебнуте. Вишибала посипав тости, позбирані на міжнародних столах, і з моєю учил-кою встиг перемовитись тиць-а-тиць. А я сиджу, як обпльований, без нуля вніманія.
Училка вшкварила стиль з тим сталеваром, а я спіймав на танець Мотрю Карпівну і шепчу:
— Скажіть цьому, щоб не сіпався, а сидів вишибалою. Бо не люблю, як придурюються...
— Сказився! — відпускає Мотря Карпівна аперкот мені під ребро.— Що мелеш?
— А хто буде вишибалою?
— Ти й будеш, не велике цабе! Червінця взяв?!
Ну, думаю, я вам покажу вишибалу! І чарку за чаркою!
А сталевар-дипломат уже без дипломатії бере училку за талію, та іржуть, як лошаки, та стрекочуть по-англійському, як сороки. І головне, я все розумію без перекладу, і вже сам жаліюсь сусідам по-англійському, але вони ні чорта не розуміють...
Ну, закінчилося весілля в рожевому тумані. Правда, одного вишибли. Мене. Сталевар вишиб. А сам кудись зник. І не сам — з училкою...
Да! Було діло. З того часу авторитет мій підупав — вишибалою кличуть. А училка й сталевар прислали мені потім свою весільну фотішку. І джинси в благодарность за знайомство. Джинси, конєшно, фірма. Тільки не люблю, як придурюються...
КОНТЕКСТИАлладіну все до лампочки!
Потонув у дипломатичних каналах.
Геній — це людина, яка знає про свій винятковий талант і, незважаючи на це, продовжує працювати.
«У випадку загорания дзвоніть по телефону 01». А у випадку тління?
Захлинувся від повноти життя.
Культура пішла вперед. Безкультур’я залишилось на місці.
Крилаті слова: «Людина вище ситості» — чомусь найчастіше лунають на бенкетах.
Що ті зуби мудрості проти гострих ліктів!
ХУДОЖНІЙ СВИСТ.Пародійне
ПОЕЗІЯ І ДІЙСНІСТЬ
То був справжній тріумф. Шоферові Аполлінарію Втулці аплодувала вся літературна студія. Сам керівник відзначив «своєрідну метафоричність, яка сприяла втіленню матеріалістичних емоцій в оригінальну образну концепцію світу».
Розвиваючи висновок метра, літстудійці наголосили, що Втулка заглибився у життя і, зокрема, в автосправу і сміливіше, ніж деякі класики.
Усі дійшли висновку, що вічна тема — зрада коханої — заграла у вірші Аполлінарія новими барвами, бо поет несподівано синтезував почуття ліричного героя і (теж шофера) зі станом його автомашини. Звідси й потяглася низка художніх знахідок: сльози відставного коханця капали, як вода з радіатора, бідне серце стугоніло, як перегрітий мотор, нерви буксували, як педаль зчеплення, вовком ревнощів гарчав кардан...
Та попри все, відзначили літстудійці, громадянська струна заглушила песимізм ліричного героя, і він витиснув рекордну швидкість на трасі трудової романтики, хоч гальм чортма.
Вірш надрукували. Літкерівник особисто зателефонував до Втулки у гараж і поздоровив з літературним дебютом.
— Та ну вас усіх! — гарикнув у трубку здібний початківець.
— Пардон, Аполлінарію! Ти здурів? — скрикнув вражений метр.
— Згорів! — надривно відповів Втулка.—Завгар прочитав мого вірша у газеті й перевів мене в автослюсарі за експлуатацію аварійної машини...
ЦЕ БУЛО НЕ В ПАРИЖІЕтюд. Образок. Шкіц. Пастель.