Війни художників - Станіслав Стеценко
— Дякую, — Гущенко з посмішкою схилив голову і подумав: «Якби твій шеф бачив, як я малюю, то був би дуже незадоволений». Відомо, що кожен, хто малював швидко і мазками, отримував лайливе серед радянських художників прізвисько — Імпресіоніст.
Сп’янілий Гагарін вставив і собі трохи «меду»:
— Він і вас може намалювати. Це — Шекспір палітри! Дуже швидко намалює! Я бачив, як він це робить. Він гігант пензля! Правда, Гущенку? Давайте, збацайте нам ню з нашої кралечки…
Лілія почервоніла і, махнувши на Гагаріна рукою, зробила вигляд, що зацікавилася чимось за вікном.
— Ню навряд чи зможу, але просто портрет — запросто, — пристав на пропозицію Гущенко.
— Швидко? Миколо Петровичу, а за який час ви могли б мене намалювати? — зацікавилася Лілія, повертаючись від споглядання пейзажів за вікном до застільної, вже із елементами фривольності, бесіди.
— Двадцять хвилин, — особливо не замислюючись, сказав Гущенко.
Гагарін рішуче запротестував, недовірливо замахав рукою:
— Не може бути! За двадцять хвилин? Ніколи не повірю. Закладемося на пляшку!
— Згода.
— Але щоб було схоже! — підняв угору вказівного пальця Гагарін. — Інакше парі відміняється.
— Умови приймаються, — легко погодився Гущенко.
Гагарін пішов до свого купе за другою пляшкою.
За відсутності Гагаріна, розмова стала більш інтимною.
— До речі, товаришу Гущенко, ви одружені? — раптом запитала Лілія Гущенка, який уже дістав аркуш паперу й олівець.
— До речі, так, — кивнув він. — А ви?
— Я ні, — відповідає «натурниця» й відразу ставить наступне запитання: — Ви кохали колись по-справжньому?
— Звісно, — Гущенко кидає здивований погляд на дівчину і бачить, що та зніяковіла. Продовжує: — Мені, дяка богові, вже сорок.
— Для чоловіка сорок — не вік. Але мова не про пересічне кохання… — її голос звучить загадково, а в очах стрибають бісики. Чи, може, то віддзеркалення світла ліхтарів, що пролітають за вікном?
— А які ви знаєте різновиди? — здивовано запитує він.
— Ну, мова не про якісь традиційні і порядні речі… — вона продовжує флірт.
Гущенко швидко кинув оком на Лілію. Гарна штука малювання з натури — можна відкрито спостерігати за виразом обличчя співрозмовника.
— О, Ліліє, за нетрадиційне кохання в СРСР передбачений термін. Років десять, здається. Та і в Німеччині також, — відбувається він жартом.
Лідія насуплює брови і сердито б’є долонею по столу.
— Гущенко, не клейте дурня! Мова йде не про звичайне кохання! І не про те, що ви подумали. А про пристрасть. Шалену пристрасть! Чи кохали ви колись жінку так, щоб це було проти правил, прийнятих у суспільстві?
— Ні, — невпевнено говорить Гущенко. — Чесно кажучи, я не зовсім розумію, про що мова. Про які такі правила?
— Такий красень і не розуміє! Я вам не дуже вірю, Миколо Петровичу! — кокетливо зауважує Лілія.
І поки Гагарін повертається з провідником і склянками чаю, що дружно побрязкують під стукіт коліс, Лілія вже тримає свій портрет у руках.
Гагарін гучно охаючи, ахаючи і прицмокуючи язиком від захоплення, визнає свою поразку. Правда, вибачається і заявляє, що, на жаль, узяв із дому не дві пляшки горілки, як планував, а одну, й обіцяє спокутувати свою вину і купити у Ризі коньяк. У СРСР коньяк — страшенна рідкість. А в Ризі, за інформацією Гагаріна, цього добра навалом.
Він іще поривається сходити до вагону-ресторану за горілкою, потім пропонує заспівати хором, але коли Гущенко і Лілія дружно відмовляються і від горілки, і від співу, заявляє, що вони не компанійські люди, і йде у своє купе спати.
Гущенко виходить у коридор і стає біля вікна. Лілія виходить слідом і стає поряд. Вітер із відкритих вікон грає шторами і куйовдить її волосся. Час од часу воно торкається його щоки. Лілія раптом запитує:
— А ви могли б покохати таку дівчину, як я?
Гущенко здивовано повертається до неї. Поїзд гальмує, і сила інерції майже кидає Лілію йому в обійми. У світлі ліхтаря, що повільно пропливає повз вагон, Гущенко ловить відвертий закличний погляд. Вона відстороняється, але дуже повільно, і він раптом розуміє, що Лілія або зовсім сп’яніла, або його спокушає. Опускає очі і думає, що йому треба спокійно проаналізувати цю несподівану ситуацію. А зараз варто виграти якийсь час. Він знову дивиться дівчині прямо в очі, і вона не відводить своїх. Щоб розрядити атмосферу, Гущенко відповідає нейтрально:
— Мені треба трохи подумати над цим надзвичайно цікавим питанням.
— Подумайте, мислителю, — в її очах виблискує місячне сяйво.
— І тоді, коли я подумаю, ми ще повернемось до цієї теми, — говорить він і йде в купе.
За вікнами потяга опускався чудовий весняний вечір. Місяць поступово піднімається з-за обрію, вимальовуючи в небі силуети височенних сосен, і під стукіт коліс мчить навздогін. Не маючи жодної надії на успіх.
Розділ 38У Ригу мандрівники прибули наступного дня. Московський вагон мали причепити до берлінського потяга ввечері. Так що був час для прогулянки. Добові складали 15 марок, і перша доба вже минула без витрат. А значить, трійка посланців від радянського мистецтва могла шикувати.
— Чи не могли б ви вийти, щоб я переодягнулася? — запитала Лілія з милою посмішкою, її вираз обличчя неначе говорив: втім, якщо ви не вийдете, це мене не засмутить.
А може, Гущенкові все це здається? Він вийшов у коридор, потім пройшов вагоном до тамбуру, з відкритих дверей дихнуло весняною свіжістю. Зупинився, розглядаючи рижан, які снували пероном. Загалом строкатий гамірливий натовп мало чим