Том 9 - Леся Українка
робок» з приміткою: «Близькі тексти з спорідненими мелодіями: Waclaw z Oleska, ст. 90, № 5 (мелодія — Lipinski, № 20); Kolberg. Chelmskie, I, № 337; без нот: Де Воллан, ст. 152; Гол., II, ст. 492; Kolberg. Wolyn, № 62; Теодорович, V, ст. 305. У Теодоро-вича і Кольберга це — весільний танець»; «Погуляймо, братиця» з приміткою: «Вар. в оповіданні Ганни Барвінок «Сирітський жаль» (ст. 46 по виданню 1902 року)».
205. Ой випити — то то я. К. Квітка. Народні мелодії,
стор. 209 (№ 44 на стор. 141 цього тому).
Примітка К. Квітки: «Варіант (3 j 4 вірші): До роботи болять боки, ще й до того голова».
206. Пішла я вальця (Валець). К., Квітка. Народні мелодії, стор. 209 (№ 53 на стор. 144 цього тому).
Примітка К. Квітки: «На цей голос у Колодяжнім співають теж такі слова, як у Mat. Etn. z okolic Pliskowa.—Zb. Wiad., t. VIII, № 282, ст. 223, з незначними одмінами. Варіант останньої пісні у Конощенка, III, № 60 (ритм, схема однакова), а без нот —Чуб., V, ст. 681, № 284».
КОЛИСКОВІ
207. А - а, котів два. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 210.
208. А-а, кицю. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 211—212.
209. А - а, к о т о ч о к. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 212.
210. Бити кицю, бити. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 213.
211. Котику сіренький. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 213—214.
212. Ой ходить сон коло в і к о н. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 214—215.
ДИТЯЧІ ПІСНІ
Тексти й мелодії дитячих ігор та пісень під № 213—220, а також мелодії до казок під № 222—225 мають свої відповідники в розділі «Дитячі гри, пісні й казки», що подаються за виданням Лесі Українки і К. Квітки 1903 р. (див. стор. 99—121). Тому пісні під цими номерами не подаємо, друкуючи в примітках тільки додаткові вказівки К. Квітки на варіанти і паралелі,
На початку розділу є така примітка К. Квітки: «Мелодії
N° 213—220 були вже надруковані в збірничку «Дитячі гри, пісні ії казки. Зібрала JI. Косач. Голос записав К. Квітка». Київ, 1903 р. Згадуючи про теє видання, дозволю собі на цім місці зазначити, що в його заголовку слова «з Ковельщини, Луччини та Звягель-щини» були поставлені «Обществом исследователей Волыни» без відома Л. У. і мого. Леся таких термінів не вживала і не признавала. З названого дитячого збірничка передрукували пісні М. Ли-сепко (Зб. нар. пісень для учнів. К., 1908 р.) і С. Титарепко (Дитяча розвага. К., 1917 p.). Останній поробив деякі зміни в поясненнях гулянок».
213. Бігло, бігло козепятко. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 216. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки», стор. 111.
Примітка К. Квітки: «Пор.: Чуб., V, ст. 1153, № 153».
214. «Безконечн а». К. Квітка. Народні мелодії, стор. 217. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 109.
Примітка К. Квітки: «Парал. текст без нот: Иванов. Игры крестьянских детей в Купянском у. Харьковской губ.— Сборник харьк. ист.-филол. о-ва, т. 11, X., 1890, № 57 і 60».
215. Мир миром. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 215. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 107—108.
Примітка К. Квітки: «Складаючи вищезгаданий збірничок «Дитячі гри, пісні й казки», Л. У. додала до цієї пісні увагу, що її співають, як двоє дітей посваряться, а інші їх мирять. Мабуть, ця пісня була вихоплена дітьми з весільного ритуалу, бо у Nowosielsk’oro (Lud Ukrainski, Wilno, 1857, t. І, ст. 218) і Явор-ницького, JVs 597, це — весільна пісня; ця мелодія має спільні елементи з весільними «N® 63 і 66 теперішнього збірника (ст. 66 і 67)».
216. Воскресеніє день. К. Квітка. Народні мелодії,
стор. 218. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 108.
217. Клем-бом-клем! (Савка). К. Квітка. Народні мелодії, стор. 219. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 106.
Примітка К. Квітки: «На свідчення О. Пчілки пісні № 215— 217 співалися в Гадячому і відтіль внесені нею до родинного репертуару; в пам’яті ж Лесі Українки вони були злучені з Жабо-рицею, Звягельського пов., де вона пробувала в раннім дитинстві».
218. До гри в «Б о б р а». К. Квітка. Народні мелодії,
стор. 219. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 104—105.
Примітка К. Квітки: «Бессараба. Мат. для этн. Херс. губ. N2 29, 118, 119».
219. Д о гри в «залізного ключа», або у «вовка». К. Квітка. Народні мелодії, стор. 220. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки...» стор. 102.
220. До гри у «В і д ь м и». К. Квітка. Народні мелодії,
стор. 220. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки» стор. 103.
Примітка К. Квітки: «Веснянки N° 20 і 25 теж належать до дитячого репертуару в тих селах, у яких перейняті подані в сім збірнику мелодії».
221. Мелодія до приповістки «Скрипка і Бубон». К. Квітка. Народні мелодії, стор. 221,
222—223. До казки про Котика та Півника. Рецитація і мелодія. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 222. У розділі «Дитячі гри, пісні й казки», стор. 112—114.
Примітка К. Квітки: «Вар. без нот: Рудченко. Нар. южнор.
сказки. К., 1870, т. І, ст. 27; т. II, ст. 3; Лободовський. Дітські
пісні, казки й загадки. К., 1917, ст. 67».
224. До казки про ївашка. К. Квітка. Народні мелодії, стор. 223. У розділі «Дитячі