Повісті та оповідання - Марія Аркадіївна Пригара
Облавки — борти судна.
(обратно) 3Камбуз — кухня на кораблі.
(обратно) 4Цісарський — австрійський.
(обратно) 5Сакрамент — католицька віра.
(обратно) 6А л т и н — три копійки.
(обратно) 7Війт — староста.
(обратно) 8Реєстрові козаки — записані до складеного в давнину польськими королями списку, який називався реєстром.
(обратно) 9Сердюк — охоронець.
(обратно) 10Злотий — п’ятнадцять копійок.
(обратно) 11Видниха - видра.
(обратно) 123 листа султана Османа до польського короля Сигізмунда III.
‘Оттомапська Порта — так у давні часи називали Туреччину.
‘Великий муфтій — головна духовна особа в мусульман. (обратно) 13Пшепрашам (полъсък.) — Пробачте.
(обратно) 14Уніати — в минулому православні, що визнавали зверхність папи римського. Унію на Україні і в Білорусії було організовано 1596 року під "тиском папського Ватікану та королівсько-шляхетської влади.
(обратно) 15Берат (турецьк.)—охоронна грамота.
(обратно) 16О h, mon dieu! Que faire maintenant?! C’est notre q u і d e! (Фр.) — Ох, боже мій! Що ж тепер робити? Це наш провідник!
(обратно) 17Oh, tu es brav qarcon! (Фр.)—О, ти сміливий хлопець!
(обратно) 18Делібаш — одчайдух, буквально: «шалена голова».
(обратно) 19Золотоглав — тканина з золотою ниткою.
(обратно) 20Л а ъ сі а! (Польськ.) — РушайІ
(обратно)Оглавление я... Є.