Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Террі Гудкайнд
Останнім виявився кривозубий.
Такого крику Обі не чув ніколи в житті. Він був захоплений умінням жінки заподіювати біль. Вона тримала кривозубого за волосся, а той, стоячи перед нею на колінах, волав, безуспішно намагаючись вирватися з її рук.
Потім вона спокійно подивилася прямо в очі Обі й притиснула червоний жезл до основи черепа Кривозуба. Руки злочинця безглуздо сіпнулися, а тіло здригнулося так, немов він був вражений блискавкою. Потім Кривозуб обм'як, з його вух побігла кров.
Жінка відпустила його волосся і дозволила впасти на підлогу. По тому, як м'яко опустилося тіло, Обі зрозумів, що людина вже мертва.
Все було скінчено. Вся камера заляпана кров'ю. В'язнені лежали на підлозі, розтягнувшись в дивних позах. А у жінки в червоній шкірі навіть дихання не почастішало.
Вона підійшла ближче:
— Мені шкода тебе розчаровувати, але ти так легко не втечеш.
Обі посміхнувся. Вона хотіла його.
Він наблизився до неї і схопив її за ліву грудку.
З гнівною гримасою вона приставила дивний червоний жезл до його плеча поруч з шиєю.
Другою рукою Обі схопив її за праву грудку і міцно стиснув, продовжуючи посміхатися.
— Як ти смієш… — вона замовкла, і на її обличчі з'явився вираз якогось глибокого розуміння.
Обі сподобалася її груди. Таких приємних він раніше не тискав. Вона була незвичайною жінкою. І у Обі було відчуття, що він дізнається з нею багато нового.
Її кулак виринув з нізвідки з шаленою швидкістю.
Обидва зловив його своєю долонею. Щільно стулив навколо її зап'ястя пальці, стискаючи все сильніше, і розвернув жінку так, що її спина зігнулася, і вона притулилася до нього плечима. Тоді вона вдарила його ліктем в живіт, але Обі чекав цього. Він схопив її за лікоть, вивернув його за спину і схопив тією ж рукою, якою тримав зап'ястя.
Тепер вільною рукою він міг сповна насолоджуватися її чудовими формами. Долонькою він провів по її животику, намагаючись проникнути під шкіряний одяг. Жінка звивалася з усієї сили, намагаючись звільнитися. Вона знала, як можна використовувати метод важеля, щоб вирватися з обіймів супротивника, але сили для цього у неї виявилося недостатньо. І Обі ковзнув пальцями під шкіряні штани, відчувши її гладку шкіру.
Сучка вдарила його в гомілку. Обидва скрикнув і відсахнувся, але не відпустив її. Однак вона тут же розгорнулася, пірнула в нього між рук і вирвалася з хватки. І замість того, щоб бігти, спробувала вдарити його по шиї.
Обі в останній момент майже ухилився від удару, але все одно було боляче. Це його розлютило. Він втомився від гри в ввічливість. Він схопив жінку за руку і почав викручувати, поки вона не закричала. Тоді він збив її з ніг і всією своєю вагою кинувся зверху, ледь не вибив з неї дух. І тут же, перш ніж вона зуміла відновити дихання, дав хороший стусан у сонячне сплетіння. По її очах було видно, як їй боляче.
Обі збирався побачити в її очах багато чого, перш ніж він закінчить з нею.
У боротьбі на підлозі у Обі була явна перевага, і він використовував її. Він почав зривати з неї одяг У неї не було наміру полегшити цей процес. Вона боролася з усіх сил, але робила це, на думку Обі, незвично. Вона боролася не для того, щоб втекти, а щоб зробити йому боляче.
Обидва знав, як відчайдушно вона його хоче.
І хотів дати їй задоволення, якого вона жадала. Дати їй те, чого вона ніколи раніше від чоловіка не отримувала.
Його потужні пальці розірвали верх шкіряного одягу, але заважали надіті тугі ремені з пряжками, занадто міцні, щоб їх розірвати. Замість цього Обі примудрився зсунути їх вище, на ребра. Вид голої плоті збудив його. Йому довелося боротися з її руками, ногами і навіть головою, коли вона спробувала вдарити його в обличчя.
Незважаючи на запеклий опір, він зумів стягнути штани з її стегон. Вона почала боротися ще більш люто, використовуючи кожен рух, щоб зробити Обі боляче. Обі відчував: вона так сильно його хоче, що ледве може контролювати себе.
Він був зайнятий спробами повністю стягнути з неї штани, коли її зуби вп'ялися в його передпліччя. Він застиг від болю. Але замість того, щоб відкинути її, садонув передпліччям прямо їй в обличчя, припечатавши голову жінки до підлоги. Другий удар об підлогу значно послабив її опір, і Обі зміг звільнити одну руку.
Однак він не хотів, щоб вона була без свідомості. Він хотів її живою і все розуміючою. Він дивився їй в очі, навалившись всім тілом і розсунувши колінами її стегна. Йому було приємно бачити, як вона скрипить зубами.
Повне усвідомлення того, що відбувалося, було складовою частиною експерименту. Було необхідно, щоб вона усвідомлювала, що з нею діється, щоб вона осягала всі трансформації, які відбуваються в її тілі. Щоб вона усвідомлювала, що смерть поруч, чекає, спостерігає… А Обі було необхідно спостерігати за почуттями та емоціями в її виразних очах.
Він лизнув її шию за вухом, тонкі волоски налипли на язик. Потім його зуби пройшли шлях вниз по шиї. Шия була чудова на смак. Він знав, що їй подобається дотик його губ і зубів, але вона повинна була продовжувати вдаваний опір, щоб не здатися доступною. Все це було частиною гри. По тому, як вона боролася, Обі знав: вона просто горить від нетерплячки. Продовжуючи цілувати шию, він розв'язав її штани.
— Ти завжди хотіла цього, — хрипко прошепотів він, і сам сходячи з розуму від бажання.
— Так, — майже беззвучно відповіла вона. — Так, ти розумієш.
Це було щось нове. Він ніколи раніше не був з жінкою, яка ставилася до власних бажань достатньо спокійно, щоб визнати їх вголос. Як правило, це був спектакль з стогонів