Темна матерія - Блейк Крауч
З будинку доносяться чотири постріли.
Ми біжимо, бракує дихання через долання високих кучугур.
Збурений адреналін поки що притлумлює біль у моєму розбитому обличчі, та хтозна, скільки ще я так протримаюсь.
Ми вискакуємо з лісу на дорогу.
Я стою на подвійній жовтій лінії, і на мить ліс завмирає.
— Куди далі? — питає Даніела.
— На північ.
Ми швидко йдемо серединою дороги.
Чарлі каже:
— Я бачу її.
Прямо попереду, праворуч од узбіччя я помічаю багажник нашого «Субурбана», наполовину схованого серед дерев.
Ми залазимо всередину, і коли я встромляю ключ у замок запалення, краєм ока ловлю рух у боковому дзеркалі — по дорозі до нас мчить якась тінь.
Заводжу двигун, відпускаю аварійне гальмо, вмикаю передачу.
Пришпорюю «Субурбана», вдавлюючи педаль газу в підлогу.
Командую:
— Пригніться!
— Навіщо? — питає Даніела.
— Робіть, що кажу!
Ми вриваємося в темряву.
Я вмикаю фари.
Їхнє світло впирається прямо в Джейсона, який стоїть посеред дороги, наставивши пістолет на машину.
Спалах вогню.
Куля пробиває лобове скло, вириває шматок підголівника за кілька сантиметрів од мого правого вуха.
Ще один сліпучий спалах, ще один постріл.
Даніела скрикує.
Ну й сволота ж оця моя версія, якщо наважилась стріляти в Даніелу й Чарлі!
Джейсон намагається відступити з дороги, але спізнюється на півсекунди.
Правий край бампера врізається йому в живіт, удар смертельний.
Його різко підкидає і він з розгону врізається головою у вікно переднього пасажира, розбиваючи його на друзки.
У дзеркало заднього виду видно, як він котиться по дорозі, а ми летимо вперед.
— Усі цілі? — питаю.
— Я в порядку, — відгукується Чарлі.
Даніела випрямляється на сидінні.
— Даніело?
— Я в порядку, — каже вона й починає витрушувати з волосся уламки триплекса.
Ми мчимо по темній трасі.
Всі мовчать.
Зараз третя година ранку, крім нас на дорозі немає жодної машини.
Нічне повітря свистить в отвори від куль в лобовому склі. У розбите вікно біля голови Даніели вривається оглушливий шум дороги.
Я питаю:
— Ваші телефони ще у вас?
— Так.
— Давайте їх мені. Твій теж, Чарлі.
Вони передають їх мені, я на кілька сантиметрів опускаю своє вікно й викидаю їх з машини.
— Вони весь час будуть з’являтися? — питає вона. — Вони ніколи не зупиняться.
І вона правду каже. Іншим Джейсонам не можна вірити. Затія з лотереєю — дурниця.
— Я думав, що з цим можна якось упоратись.
На мене навалюється страшенна втома.
Моє обличчя із кожною секундою болить дедалі сильніше.
Я кидаю погляд на Даніелу.
— Відчини-но бардачок.
— А що я шукаю? — питає вона.
— Не знаю.
Вона витягає інструкцію користувача «Субурбана». Страховку і реєстраційні документи.
Манометр для вимірювання тиску в шинах.
Ліхтарик.
І такий знайомий мені шкіряний мішечок.
Розділ п’ятнадцятийМи сидимо в нашому обстріляному «Субурбані» на закинутій парковці.
Я їхав усю ніч.
Я розглядаю своє обличчя в дзеркалі. Ліве око фіолетове, сильно напухло, шкіра на лівій вилиці почорніла — під нею зібралася кров.
Доторкнутися неможливо.
Я повертаюся до Чарлі, потім дивлюся на Даніелу.
Вона перехиляється через центральну консоль і легенько проводить нігтями ззаду по моїй шиї, питає:
— У нас є якийсь інший вибір?
— Чарлі? Це також і твоє рішення.
— Я не хочу їхати.
— Я знаю.
— Але я думаю, що ми мусимо це зробити.
Раптом мені набігла найдивніша думка, промайнула, як легка літня хмарина.
Ми явно дійшли