Аргонавти Всесвіту - Володимир Миколайович Владко
Ван Лун помітив, як Галя оглянулася і, вагаючись, подивилася на нього. На здивування дівчини, він, наче розуміючи, підморгнув їй і посміхнувся:
— Викупатися захотілось, так?
— Але як ви довідалися? Адже ж я нічого не говорила…
— Не дуже трудно зрозуміти. Коли самому хочеться теж, — відверто відповів Ван Лун.
— Значить, можна, товаришу Ван?
Ван Лун заперечливо похитав головою. Він уже не посміхався, а навпаки, з докором дивився на дівчину:
— Помічаю, ви забули мою розповідь. Про те озеро в лісі і про його мешканців.
Галя здригнулася. Змії, дивовижні огидні гади, п’явки… так, звичайно, ніхто не знає, які істоти таяться під зовнішньо такою привабливою дзеркальною поверхнею цього озера… Яка шкода!
Сокіл тим часом уже закінчив виміри. Хвилин десять він сидів, заглибившись у розрахунки. Потім покликав до себе Ван Луна.
— Потрібні будуть три свердловини, Ван, — сказав він. — Давайте перфоратор, почнемо.
— Думаю, чи не мало? Гребля, зверніть увагу, дуже велика.
— Міць атоміту не менша, Ван. За розрахунками вистачило б і двох свердловин. Я хочу зробити три для того, щоб уламки були дрібнішими. — І Вадим Сокіл рішуче взявся за перфоратор.
Галя здивовано спитала:
— А чому треба, щоб уламки були дрібнішими? Хіба це має для нас якесь значення?
Натискуючи на перфоратор, що підстрибував в його руках, геолог відповів:
— Має… і досить серйозне значення, Галиночко. Ці скелі, як бачите… дуже тверді. Перфоратор бере їх з трудом. Взагалі, це непогано. Тверде середовище вчинить більший опір атоміту, вибух буде міцнішим. Але ж після вибуху вода рине таким стрімким потоком, що понесе з собою уламки скель. А коли крупні брили почнуть бомбардувати астроплан, тоді що? Пробоїни! Ні, хай вже краще будуть дрібні уламки, атоміту в нас вистачить, можна не економити!..
Три глибокі свердловини, зроблені у величезних скелях, що являли собою немов міцні підвалини високої греблі, були наслідком першої вилазки.
Друга вилазка відібрала значно більше часу, бо мандрівникам довелося нести з собою важкі металічні циліндри з атомітом і тому не раз зупинятися по дорозі для відпочинку. Проте зовсім не від ваги вантажу і не від утоми Галя Рижко була цього разу незвично мовчазною і задумливою. І навіть на запитання товаришів вона відповідала односкладово і кволо. Їй не хотілося признаватися в тому, що вона аж ніяк не може позбутися огидного почуття страху, — страху перед атомітом.
Так, звісно, їй ніщо не загрожувало, атоміт у металічному циліндрі був мирним і спокійним. Галя твердо знала, що атоміт за нормальних умов може вибухати тільки за допомогою електричної іскри. Все це так. Але в ньому, що там не кажи, прихована така страшна, гігантська міць! І хто знає, всякі там випромінювання інфрарадію або ще що-небудь…
Галі й самій було соромно, що вона міркує, як боягуз, вона старанно відганяла від себе подібні думки. Втім, вони весь час поверталися до неї. І кожного разу, коли ноги дівчини сковзалися на кам’янистому гладкому грунті або спотикалися об коріння дерев, яке виступало де-не-де назовні, її серце хололо, а потім приходив нестерпний сором за малодушність, яку до того ж могли ще й помітити супутники…
Втім, ось мандрівка до греблі закінчилася. Циліндри з атомітом стояли біля свердловин, Вадим Сокіл і Ван Лун перевіряли електропроводку. Галя, відпочиваючи, сиділа на березі озера і ліниво поглядала на його дзеркальну мирну поверхню, в якій, як і раніше, відбивалися низькі хмари, що повільно пливли в небі. Облямоване високими скелястими схилами, які надавали всій місцевості дикого і суворого вигляду, озеро було напрочуд спокійним, ніщо не турбувало його рівну поверхню.
Галя думала: невже ж і в цій мирній, такій прозорій воді, під її чистою, світлою поверхнею, якої не туманили навіть найменші жмурки, — невже й тут існують якісь страшні тварини? Невже і ця дзеркальна гладінь ховає під собою небачених драконів чи інших страховищ?
Красивий золотавий метелик пролетів біля дівчини, тріпочучи в повітрі широкими строкатими крилами. Він покружляв над берегом, мов не наважуючись наблизитися до води. А потім все ж таки полетів над нею, часом спускаючись до самої поверхні озера, часом підіймаючись вище. Метелик летів далі й далі, виразно помітний на сірому тлі неба.
Галя неуважливо стежила за ним таким самим лінивим, поглядом. І раптом дівчина здригнулась і випросталася. їй здалося, що там, далеко від берега, де пролітав тепер золотавий метелик, на поверхні води щось хлюпнуло. Що це?
Розбризкуючи воду, над тихою гладінню озера з’явилася величезна плеската голова з довгим рогом проміж очей. Вона блискавично висунулася з води, роззявила широку пащу, з якої вилетів тонкий, мов стрічка, звивистий язик, — і метелик зник.
— Товариші! — скрикнула Галя. — Дивіться!
Через кілька секунд обидва її супутники були вже на гребені біля дівчини. Сокіл відстібав кришку кобури свого пістолета — уроки минулих пригод на Венері не пройшли для нього даремно. В руках Ван Луна була його вірна автоматична гвинтівка. Ледве чутно клацнув запобіжник.
Гігантська істота пливла озером. Довга гнучка шия її, розподілена на добре помітні кільця, несла на собі плескату зміїну голову з твердим рогом. Тулуб лишався схованим під водою. Тварина пливла вздовж берега, озираючись на всі боки опуклими блимаючими очима. Час від часу над водою з’являвся тонкий хвіст з двома довгими відростками. Та ще можна було, придивившись, помітити широкі плавці, що повільно рухалися у воді.
Гвинтівка Ван Луна неквапливо підіймалася, ловлячи на мушку плескату голову тварини. Але Сокіл зробив крок уперед і схопив рукою ствол гвинтівки Ван Луна. Той здивовано поглянув на нього:
— Чого хочете, Вадиме? В чому річ?
— Не треба стріляти, Ван, прошу вас.
— Чому, дозволю собі спитати? — поцікавився Ван Лун.
— Наша робота наближається до кінця, Ван. Хто знає, чи не викличе ваш постріл уваги ще якихось потвор… і це завадить нам, не дасть закінчити справу сьогодні… Не стріляйте, дорогий Ван, дідько з нею, цією твариною, хай пливе, куди їй завгодно!
Сокіл мав рацію. Мандрівникам ніщо зараз не загрожувало, тварина не збиралася нападати на них. Ван Лун опустив долу гвинтівку і засмучено дивився, як невідома істота неквапливо відпливала далі й далі. Вперше він побачив тут щось нібито придатне для полювання —