
Випадковий свідок - Мерайя Д Рок
Джексон Малкольм вів авто трасою US-2W від Гранд-Форкса до Девілс-Кріку, і розмірковував, якими словами повідомити сержантові Блеку, що його викрито. Шеф тамтешньої поліції свідомо приховував інформацію, що стосувалася розслідування. І Малкольм був злий, як буйвол, якому прищемили хвоста. Через мовчанку сержанта він витратив чимало часу на те, аби вияснити подробиці про Сару Монінг і її родину. Детектив втратив два дні, і тепер лютував.
Телефон, кинутий Малкольмом на приборну панель його Джоджа, завібрував від вхідного виклику. Номер на екрані був детективові невідомий. Малкольм поглянув на абсолютно порожнє шосе і натиснув кнопку «Прийняти виклик», і одразу ж – гучний зв’язок.
- Дететкив Джексон Малкольм, слухаю вас! – повернувши телефон на місце, голосно і чітко відповів він, та знову пошкодував, що не купив гарнітуру на такі випадки.
- Вітаю, детективе. – жіночий голос був сумним і тихим. – Я – Лілі Мейнсфілд, мати Аннет…
Малкольм притиснув авто до узбіччя і спинився. Він не хотів відволікатися від розмови з цією жінкою.
- Міссіс Мейнсфілд, прийміть мої співчуття. – він не знав, з чого почати розмову, тому вирішив ропочати з ввічливості. – Це жахлива трагедія…
- Мертва моя єдина дитина. – в голосі жінки прорізалася сталь. – Ви розслідуєте цей злочин, правильно?
- Саме так мем. І нам потрібно поговорити.
- Я знаю. – вона знов стишила тон, крізь який проривалися сльози – і вже пролиті, і ті, які лиш готувалися текти з її очей. – Де ми можемо зустрітися?
- Де вам буде зручно, мем. – Малкольм знав, що такі розмови краще вести, дивлячись в очі співрозмовнику. – Я готовий на будь-які умови…
- Чим раніше ми поговоримо, тим швидше ви почнете пошук вбивці, детективе. – голос матері все ж зламався, ридання прорвалися крізь крижаний спокій. Та вона опанувала себе, глибоко вдихнула і продовжила. – Я живу в Фарго. Західна частина, на Ріверсайд. Це мій номер.
- Буду за дві години, мем. – Малкольм вирішив, що розмова з місіс Мейнсфілд набагато важливіша за той рознос, який він планував влаштувати Блеку.
- Чекаю на вас, детективе. – тихо відповіла Лілі і закінчила розмову.
Малкольм зберіг її номер і, розвернувши авто, стрімко помчав назад, аби встигнути проскочити Гранд-Форкс до того, як закінчиться робочий день, і вулиці будуть переповнені авто.
***
Лілі Мейнсфілд була дорослішою версією своєї доньки. Така само чорноволоса, з глибокими темними очима, які почервоніли від сліз, невисока на зріст і якась тендітна, ніби порцелянова лялька. Малкольм нависав над нею зі своїми шістьма футами і трьома дюймами зрости, немов гора, тому поспішив сісти в крісло, щойно його запросили, аби не справляти гнітюче враження на і без того пригнічену жінку.
- Кави? Чи краще чаю? – Лілі Мейнсфілд намагалася тримати обличчя, хоча Малкольм бачив, яка вона розгублена.
- Дякую, нічого не треба. – він натягнуто посміхнувся і пояснив. – Вам не до цього, мем. Я би не хотів вас даремно навантажувати.
- Ви праві, детективе. – Лілі безсило впала в інше крісло і міцно зчепила пальці в замок. – Мені важко… триматися, ніби нічого не сталося. Сталося…
- Ви маєте право на горе, мем. – м’яко промовив Малкольм.
- Прошу, звіть мене Лілі, детективе Малкольм. – вона сумно посміхнулася, зітхнула.
- Джексон. – так само м’яко виправив її детектив. – Ви хотіли мені щось розповісти, так?
- Так, Джексоне… Аннет… Аннет дзвонила мені. Часто дзвонила… Ми були подругами…
Очі Лілі наповнилися сльозами, та вона рішуче змахнула їх і твердо подивилася в очі детективу.
- Джексоне, її переслідував якийсь ненормальний! Аннет боялася його. Вона говорила, що боїться лишатися сама в тій квартирі.
- Вона називала його ім’я? – Малкольм миттю нашорошив вуха. – Щось про цього чоловіка. Мем… Лілі, дайте зачіпку. Все, що казала Аннет!
- Вона не знала, хто він. Лише те, що він десь поряд і стежить за нею. Якийсь невідомий чоловік, вона бачила його декілька разів поруч з квартирою, яку знімала в Девілс-Крік. І кілька разів в Гранд-Форксі поряд з роботою.
- Вона описувала його? Пригадайте, Лілі! Це дуже важливо!
- Звісно, що важливо! – аж скинулася вона. – Цей виродок вбив мою дитину! Я намагаюся згадати. – її запалу вистачило ненадовго, вона знову опустила плечі і навіть зіщулилася в своєму кріслі. – Вона нічого не казала… Лише те, що це чоловік. Не юнак, і не старий. Чоловік. Я навіть віку його не можу вказати…
- Не впадайте у відчай, ви згадаєте. – впевнено промовив Малкольм. – Вік… Аннет вважала Джорджа Клуні старим?
- До чого тут Джордж Клуні? – Лілі підвела погляд, в якому читалося здивування. – О! Ем… Я зрозуміла… Ну… Не Клуні, але… Бред Пітт в неї був «сексі-дідом».
- Сексі-дід? – Малкольм не втримав посмішку. – А Хтось із молодих акторів чи співаків?
- БІбера вона називала «отой малявка». – замислилася Лілі. – Оці… корейські співаки… Ем, вони теж були «хлопчики»… Ді Капріо – то «чоловік». І отой актор, що грав Капітана Америку, він теж чоловік.
- Отож, від сорока до п’ятдсяти. – Малкольм підбадьорилво посміхнувся. – А ви говорили, що навіть вік не зможете пригадати.
- Ви думаєте, це допоможе? – Лілі з надією поглянула на детектива. – Я… Я думаю, що він білий. Якщо справа стосувалася темношкірих чи азіатів, то Аннет уточнювала це. Вона не була расисткою, ви не подумайте, просто… Знаєте, їй якось сподобався колега з каналу. Вона не називала його імені, але сказала, що в нього така гарна шкіра кольору молочного шоколаду, що я одразу зрозуміла, про кого вона розповідала, коли її колеги приїхали сюди висловити своє співчуття.