Українська література » Сучасна проза » Замість крові - Світлана Вадимівна Поваляєва

Замість крові - Світлана Вадимівна Поваляєва

Читаємо онлайн Замість крові - Світлана Вадимівна Поваляєва
зовнішньою свободою. Свободою від культу Батьків та Вчителів. Свободою! СНІД передоз передоз свідомий гемофілія розтин доріг балкон дев’ятого поверху електрошок тривіальне вбивство просто нещасний випадок сліди від намистинок немов зарубки охлялу нитку гойдає вітер діти причастімося портвейном та пелюстками квітів час довколишньої реальності штовхає нас у спину ми непотрібними стали одне одному й самі собі тому вітер історії викреслює нас легким подихом тихо й непомітно… Без труб та барабанів постскриптум…

І все - не відроджується й не повертається - просто повторюється, заяложуючись, набуваючи хрипів та шкварчання, немов вінілове коло з наліпкою ОМ всередині. Постав за мене свічку на платівку, що крутиться безгучно… Я досі зустрічаю Раст, Майків, Дредів, Джонів, Лисів, Джа, Денів… Знаю аж трьох Дженіс, одна з яких вже віддала Всесвітові душу через загальний абсцес; бачив навіть Дженнівер… Але жодного разу не зустрів Джанніс. Джанніс - з наголосом на останньому складі й двома літерами "н" всередині - була одна. Її ім’я пішло від неї, як шкіра змії, залишилося дане батьками при народженні поганяло на штиб Ніночка-Свєточка-Лєночка-Наталочка… в ліпшому разі - Ліка… І - я майже впевнений - вона не знаходить собі місця в сучасному світі, як і я, попри те, що намір її зміцнів та викристалізувався в багні того неймовірного гіпового хаосу, гаосу й галасу, який звався божевільним і шалено юним нашим життям.

THE END!


Серпень - листопад, 2002 р.

Примечания
1

Stanislaw Lem «Sztuka upodlona»

(обратно) 2

Леонард Коен «Прекрасні невдахи»

(обратно) 3

Флорінда Доннер, «Сон відьми»

(обратно) 4

Флорінда Доннер, «Сон відьми»

(обратно) 5

Вільям Барроуз «Джанкі»

(обратно) 6

«Всесвіт» № 8, 1990 р.

(обратно) 7

М. Булгаков, «Майстер і Маргарита»

(обратно) 8

М. Булгаков, «Біла Гвардія»

(обратно) 9

М. Булгаков, «Нотатки на манжетах»

(обратно) 10

Лесь Подерв’янський

(обратно) 11

М. Булгаков, «Майстер і Маргарита»

(обратно) 12

Л. Коен, "Моя улюблена гра"

(обратно) 13

Тоніо Ґуера "Розчахнені ворота" зі збірки "Пилова буря"

(обратно) 14

Тарас Ліпольц, "Кайф на шару" - зі збірки "Кримінальні байки"

(обратно) 15

Сергій Жадан, із "Переваги окупаційного режиму"

(обратно) 16

Юрко Позаяк, "Смажена качка - окраса святкового столу"

(обратно) 17

пров. Т. Шевченка

(обратно) 18

Дуґлас Адамс, "Путівник по галактиці для космотуристів"

(обратно) 19

Цитата зі стрічки Дені Бойла "Trainspotting" за Ірвіном Велшем

(обратно) 20

розуміти достоту за визн. Пана Зеленого, уповні

(обратно)
Оглавление Замість передмови Історія хвороби у світлинах й топонімічний початок 1. Томущоморе. Намір Джанніс 2. Ікебана з трьох рослин, які містять ефедрин 3. Ця музіка буде вічна коли я заміню батарейки 4. Креслення для маніяків 5. Зміна синтаксису в напрямку до… 6. Dead Can Dance, або колишніх не буває 7. Напад клінічної магії 8. На дурку! 9. Gimme Shelter! 10. Томущоморе всеоднохворевер!
Відгуки про книгу Замість крові - Світлана Вадимівна Поваляєва (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: