Вулик - Каміло Хосе Села
— Та ні, зовсім не схожа. Не розводь теревені, краще сядь біля мене.
— Зараз.
Дон Обдуліо з портрета дивився на парочку майже суворо.
— Слухай, хто це?
— Звідки мені знати? Лице, як у небіжчика, мабуть, таки небіжчик.
Хуліта продовжувала ходити кімнатою. Можливо, нервова напруга змушувала її тинятися з кутка в куток; утім, інших ознак хвилювання вона не виявляла.
— І хто тепер прикрашає помешкання штучними квітами? Та ще й устромили їх у тирсу, либонь, гадають, що це дуже гарно!
— Можливо.
Хуліта знай собі ходила туди-сюди, і здавалося, ніяка сила не в змозі її спинити.
— Дивись, дивись, це ягнятко однооке! Бідолашне!
І справді, вишитому на одній із диванних подушок ягняткові бракувало одного ока.
Вентура спохмурнів — здавалося, цьому ніколи не буде кінця.
— Ти врешті сядеш?
— Ох, любий, який же ти брутальний!
Подумки ж Хуліта раділа: «Яке ж то щастя підкрадатися до кохання навшпиньках».
Хуліта неабияка артистка, набагато краща, ніж її хлопець.
Вийшовши з кав’ярні, Марухіта Ранеро завертає до булочної — зателефонувати батькові своїх близнюків.
— Я тобі сподобалась?
— Авжеж! Слухай, Марухіто, ти, либонь, збожеволіла!
— Ні, з якого б це дива! Зайшла, щоб ти мене побачив, аби ввечері не було несподіванок і розчарувань.
— Так, так...
— Слухай, а я тобі направду ще подобаюся?
— Навіть дужче, ніж раніше, присягаюсь, хоча й раніше ти мені подобалася.
— Слухай, якби випала нагода, ти б зі мною одружився?
— Жінко...
— Знаєш, дітей у мене з ним не було.
— А він?
— У нього рак, лікар сказав, що його справи кепські.
— Так, так. Слухай!
— Що?
— Ти справді збираєшся купити кав’ярню?
— Якщо ти схочеш, то куплю. Коли він помре і ми одружимося. Хочеш, це буде тобі весільним подарунком?
— Ну, ти даєш!
— Так, голубе, я багато чого навчилася. До того ж я маю гроші й роблю, що мені заманеться. Чоловік залишить мені все; він показував духівницю. Через кілька місяців я й за п’ять мільйонів не дам себе повісити.
— Що?
— Кажу, через кілька місяців я й за п’ять мільйонів не дам себе повісити.
— Так, так.
— Ти носиш у гаманці світлини малюків?
— Ношу.
— А мої?
— Ні, твої — ні. Коли ти вийшла заміж, я їх спалив; подумав — так буде краще.
— Ти такий. Сьогодні вночі я дам тобі нові. Коли ти приблизно прийдеш?
— Коли зачинимося, о пів на другу або за чверть другу.
— Тільки не барися, йди одразу до мене.
— Так.
— Адресу запам’ятав?
— Так. «Кольяденсе», вулиця Магдалени.
— Точно, кімната три.
— Знаю. Слухай, я кладу слухавку, ця свиня йде сюди.
— Бувай. Я тебе цілую, чуєш?
— Чую.
— І не один раз цілую, а мільйон разів...
Булочниця навіть перелякалася. Коли Марухіта Ранеро прощалася та дякувала їй, бідолашна жінка й слова не могла зронити.
Донья Монсеррат вирішила, що їй уже час іти.
— Бувайте, люба Віситасьйон; з вами так приємно балакати, що я просиділа б тут цілий Божий день.
— Дуже дякую.
— Це не лестощі, а чиста правда. Просто сьогодні, сказати по щирості, я не хочу проґавити причащання.
— Ну, коли так!