Твори в 4-х томах. Том 3 - Ернест Міллер Хемінгуей
190
Блукаючий пасьянс (італ.).
191
Вогнище опору (франц)
192
Приготувати (ісп)
193
Нирки (франц.).
194
Єдність (нім)
195
Прізвисько американського солдата
196
Сумного (італ.).
197
Моторний човен (італ)
198
І ти (франц.).
199
Доню (ісп, італ)
200
На все добре (франц)
201
До побачення (італ)
202
Лайно (франц.).
203
Харчівня (нім)
204
За бойові заслуги (італ)
205
Сухе вино (італ)
206
Свіжі й рум’яні, як під час бою (франц)
207
Маршальський колеж (франц)
208
На великдень або на трійцю — французька приказка, що відповідає українській: на Миколая та й ніколи
209
Невдаха (ісп.).
210
В іспанській мові слово «море» може вживатися з артиклем як чоловічого, так і жіночого роду
211
Погана вода — побутова назва отруйної медузи (ісп)
212
Молодий тунець (ісп)
213
Судома (ісп)
214
Великі ліги (ісп.).
215
Ігри (ісп.).
216
Кісткова шпора (ісп)
217
Чемпіон (ісп)
218
Золота (ісп)
219
Зубата (ісп)
220
Святий Педро (ісп)
221
Плямисті (ісп)
222
Акула (ісп)
223
Прощавайте (ісп.).
224
До побачення (франц.).
225
Який хоробрий бик! (Ісп.)
226
Люба (італ.).