Українська література » Публіцистика » Східно-Західна вулиця. Повернення до Львова - Філіп Сендс

Східно-Західна вулиця. Повернення до Львова - Філіп Сендс

Читаємо онлайн Східно-Західна вулиця. Повернення до Львова - Філіп Сендс
citing Troisieme Congres International de Droit Penal, Palerme, 3–8 avril 1933, Actes du Congres, 737, 918. / [c. 246]

300

[39] Міністр юстиції: Lemkin, Totally Unofficial, 23. Хоч ім’я Раппапорта і не називалося, саме він відповідає опису Лемкіна про того, хто йому зателефонував. / [с. 246]

301

[40] Не важко здогадатися: Gazeta Warszawska, 25 жовтня 1933. / [с. 247]

302

[41] Коли «Нью-Йорк Таймс»: Lemkin, Totally Unofficial, хіі. / [с. 247]

303

[42] Лемкін намагався видавати: Brown К. The King Is Dead, Long Live the Balkans! Watching the Marseilles Murders of 1934. (delivered at the Sixth Annual World Convention of the Association for the Study of Nationalities, Columbia University, New York, 5–7 April 2001). Режим доступу: http://watson.brown.edu/ffies/watson/imce/research/projects/terrorist_ transformations/The_King_is_Dead.pdf. / [c. 248]

304

[43] Професор Малкольм Макдермотт: Lemkin, Totally Unofficial, 155. / [c. 248]

305

[44] Саймон розповів їм: там само, 28. / [с. 249]

306

[45] Я не розумію: там само, 54. / [с. 250]

307

[46] Я перечитав поему: Переклад з роз’ясненнями, дивись Charlton Payne, ‘Epic World Citizenship in Goethe’s Hermann und Dorothea’, Goethe Yearbook 16 (2009): 11–28. / [c. 251]

308

[47] я обов’язково спробую знову: Lemkin, Totally Unofficial, 64. / [с. 254]

309

[48] «Я все життя буду вам вдячний»: Лемкін — пану директору [особистість невідома], 25 жовтня 1939; розшифрована копія листа, яку надала Елізабет Асбрінк Якобсен. / [с. 255]

310

[49] Такі речі трапляються: Lemkin, Totally Unofficial, 65. / [с. 255]

311

[50] зупинився у Ризі: Simon Dubnow. History of the Jews in Russia and Poland: From the Earliest Times Until the Present Day (Jewish Publication Society of America, 1920). / [c. 255]

312

[51] «криваво-червона ганчірка»: Jean Amery, At the Mind’s Limits (Schocken, 1986), 44. / [c. 256]

313

[52] «неспростовних доказів»: Lemkin, Totally Unofficial, 76. / [c. 257]

314

[53] Його знайомий дав ствердну відповідь: John Cooper, Raphael Lemkin, 37. / [c. 257]

315

[54] Це була територія: Цей декрет див. Lemkin, Axis Rule, 506; Lemkin, Totally Unofficial, 77. / [c. 258]

316

[55] «рішучі кроки»: Lemkin, Axis Rule, 524. / [c. 258]

317

[56] Для тих, хто залишився живий: Lemkin, Totally Unofficial, 78. / [c. 259]

318

[57] Стіл, прикрашений: там само, 82. / [с. 260]

319

[58] Два дні по тому: там само, 86. / [с. 261]

320

[59] Розпатланий і неохайний: там само, 88. / [с. 261]

321

[60] Вони обидва переживали: там само, 96. / [с. 262]

322

[61] Як там в Європі?: там само / [с. 262]

323

[62] Питання збило робітника з пантелику: там само, 100. / [с. 263]

324

[63] Повернулося відчуття ідилії: John Cooper, Raphael Lemkin, 40. / [c. 264]

325

[64] Якщо жінок, дітей: Lemkin, Totally Unofficial, vii. / [c. 264]

326

[65] Суддя Таддеус Брайсон: Анджей Тадеуш Бонавентура Костюшко, народився 4 лютого 1746 року, помер 15 жовтня 1817, полководець. / [с. 264]

327

[66] Там він зустрів: Lemkin, Totally Unofficial, 106. / [с. 265]

328

[67] Далі він влаштував важливе знайомство: там само, 108. / [с. 265]

329

[68] будь здоровий і щасливий: Кореспонденція на ідиші, 25 травня 1941, box 1, folder 4, Raphael Lemkin Collection, American Jewish Historical Society, New York. / [c. 267]

330

[69] Вище носа: Lemkin, Totally Unofficial, 111. / [c. 268]

331

[70] Дотримуватися цього шляху, безумовно, важливо: аудіозапис — Address on the observance of the golden anniversary of Paderewski’s American debut, 1941, in Ignacy Jan Paderewski, Victor Recordings (selections) (1914–1941). / [c. 268]

332

[71] Того ж місяця він їздив до Індіанаполіса: «The Legal Framework of Totalitarian Control over Foreign Economies» (paper delivered at the Section of International and Comparative Law of the American Bar Association, October 1942). / [c. 268]

333

[72] панування законів: Jackson Robert. The Challenge of International Lawlessness (address to the American Bar Association, Indianapolis, 2 October 1941) // American Bar Association Journal. — 1941. — 27. / [c. 269]

334

[73] Коли я зачитував свою пропозицію: «Law and Lawyers in the European Subjugated Countries» (address to the North Carolina Bar Association), Proceedings of the 44th Annual Session of the North Carolina Bar Association, May 1942, 105-17. / [c. 270]

335

[74] Лемкіна в офіційному списку присутніх вказано не було: Actes de la 5 èrne Conférence Internationale pour l'Unification du Droit Pénal (Madrid, 1933). / [c. 270]

336

[75] Інформація про Лемкінову роботу над декретами нацистів поширювалася: Ryszard Szawlowski, «Raphael Lemkin’s Life Journey», in Bienczyk-Missala and Dębski, Hero of Humankind, 43; box 5, folder 7, MS60, American Jewish Historical Society. / [c. 271]

337

[76] Чим теперішня ситуація відрізняється: Lemkin, Totally Unofficial, 113. / [c. 271]

338

[77] «обраним президентом Сполучених Штатів кольорового кандидата»: Norman М. Littell. Му Roosevelt Years. — University of Washington Press, 1987. — P. 125. / [c. 272]

339

[78] Будьте терплячим: Lemkin, Totally Unofficial, 235, xiv. / [c. 273]

340

[79] Він надіслав свою пропозицію: John Cooper, Raphael Lemkin, 53. / [c. 273]

341

[80] Він також заявив, що: Franklin Roosevelt, Statement on Crimes, 7 October 1942. / [c. 274]

342

[81] Вона спиралася на матеріали: Karski Jan. Story of a Secret State: My Report to the

Відгуки про книгу Східно-Західна вулиця. Повернення до Львова - Філіп Сендс (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: