Око Прірви - Валерій Олександрович Шевчук
– Цілком протилежне до науки Микити говориш, брате Созонте, – мовив Павло. – Сильні слова твої, але не менш сильні й Микитині. Де ж істина, чи не посередині?
– Посередині прірва, брате Павле, – сказав Созонт, – з якої дивиться на нас око. Це око нас і звірить, і розсудить. «Істина і зробить нас вільними», – сказав Іван Богослов. – І хай воздасть нам Господь за істиною нашою.
– Що таке істина, брате Созонте? – спитав Павло.
– Скажу словами вісімдесят четвертого Псалма: Істина там, де «любов і правда стикаються, справедливість та мир поцілуються, правда з землі виростає, а справедливість з небес визирає. І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій, справедливість ходитиме перед обличчям Божим, і кроки свої на дорогу поставить».
– Забагато речей поклав ти мені для думання, брате Созонте, – сказав Павло. – Боюся, що не буде мені часу розгризти цього горіха.
– Думати ніколи не пізно, – сказав Созонт. – І для того не треба шукати пригідного часу. Одне необхідне: добра воля в людині. Без доброї волі, як і без Бога, – не до порога!
Розділ двадцятий,у якому оповідається, як ми провели другий день на острові
Цей день ми з Павлом більше відпочивали, Созонт же мав роботу записати житіє й подвиги святого Микити, щоб увечері прочитати чи віддати на читання учням стовпника. Павло при цьому відійшов від нас і став, уклякнувши на довгу молитву; я ж, провівши безсонну ніч та й утомившись вельми від двох проповідей, Микитиної та Созонтової, відчув, що в голові в мене потріскує: поки що не мав я сили переварити тяжку мудрість обох великих мужів, що ніби зійшлися тут на прю, хоч мудрість Созонтова, як казав, переконувала мене більше. Тож відкладав власні розмисли щодо сказаного на спокійніший час, коли покинемо цей острів та його дивних посельців. Відтак, бувши надмірно втомленим, я й заснув, і мені привидівся лускатий із костяними гребенями на спині звір, який нібито жив ув Оці Прірви – дивній заводі, котра й справді нагадувала око.
Той звір мав довге, хвостате тіло, ніби велетенська ящірка, подібну до ящурячої голову, але очі в нього величезні, немов два вставлені дзеркала, в яких відбивалося все, на що дивився. Зараз звір дивився на мене, і я побачив два власні відображення: в одному оці постав я з того часу, коли писав Пересопницьке Євангеліє, ще молодий, енергійний, бадьорий, запалений великою пристрастю створити книгу книг, якої не було ще на світі і якою хотів прославити не так себе, як Господа, він же мене на цей подвиг надихнув. У другому оці відбився я теперішній, постарілий, вихудлий, із сивим волоссям з правого боку голови та бороди, лівий бік залишався ще темний, і сивина там тільки почала пробиватися. Цей другий я – із погаслими очима, з яких пливли смуток і стома, і, коли вуста першого задьористо всміхалися, той другий мав їх міцно стиснені й ледь-ледь скривлені. Лоба помережили густі зморшки, в той час як лоб першого був лискучий і високий. І ці два подобенства, відбиті в очах звіра із Ока Прірви, почали між собою балачку:
– Не закисай у собі, – сказав молодий я, – не блукай марно світом, не шукай вітру в полі, не марнуй часу, не ламай голови непосильними для розуму твого думками, а повертайся й роби те, що вмієш і можеш, і чим менше буде в тебе вільного часу, тим менше колотитимешся і сколочений будеш.
– Не зроблю краще від створеного, – сказав утомлено теперішній я, – а гірше робити не можу.
– Краще чи гірше зроблене – це зроблене, – мовив молодий я, – а незроблене, це навіки незроблене. Сила здобувається у праці, а не у безділлі. В безділлі вона тратиться й гине.
– Для сили треба наснаги, – мовив я теперішній, – а наснаги в мене й нема. Коли ж вичерпаний, то чи не є мужністю й силою зупинитися і не творити замість робленого підробленого?
– Наснага приходить у праці, у щоденному осягненні й досягненні, – заперечив я молодий.
– Наснага приходить при Божому сприянні та осяненні, – сказав я теперішній. Коли ж цього нема, все роблене стає підробленим.
І тоді звір роззявив пащеку, і побачив я у ній ножеподібні зуби, що лискотіли, як начищена криця, і уздрів довгий червоний сутерен, перекритий язичком горлянки, і той язичок відхилився, і мене поманило рушити туди, як рушив свого часу у цю мандрівку, бо мені здалося, що знайду в кінці кімнату без вікон та дверей, і там зможу, як Йона, порозмовляти з Богом. І скажу я там, у череві звіра:
«Я вигнаний з-перед очей твоїх, проте хочу побачити храм твій святий. Вода аж по душу мене огорнула, безодня мене оточила, очерет обвиває кругом мою голову! Я зійшов аж до споду гори, а земля – її засуви стали за мною навіки! Та підіймеш із ями життя моє, Господи, Боже ти мій». [26]
Але душа моя обімліла, і, хоч невимовно вабило мене вступити