Оріноко - Аркадій Фідлер
Одну з ліан удав вибрав собі для втечі. Вибрав невдало. Сама рослина була товстою і міцною, але погано трималася на гілці. Удав повз дуже обережно. Але він не дійшов ще й до середини ліани, як цей міст під величезною вагою став поволі осуватися. Кабани, побачивши це, підняли страшний вереск і почали підскакувати, щоб схопити ворога. Однак вони не досягли удава.
Гад, може б, і залишився цілим, якби не втратив спокою. Він хотів занадто швидко перелізти на інше дерево і зробив поспішний рух. У гілці щось підозріло тріснуло, і ліана знову опустилася на кілька футів. Кабани наче збожеволіли. Вони підстрибували, мов скажені, але все даремно.
Втриматися на такій хиткій опорі було не легко. В якусь мить гад, ніби втрачаючи рівновагу, перекрутився. При цьому він мимоволі опустив з ліани хвіст, і він повис у повітрі. Великий кабан у цей час підскочив високо вгору. Удача! Він схопив кінець хвоста. Зціплені щелепи вже не відпустили жертву. Тіло удава від цього несподіваного ривка зсунулося ще нижче. Підбігли інші кабани, вчепилися іклами. Стягли ворога на землю. Велетень справився б, напевно, з двома, трьома, але не з усіма. Він вп'явся в рило одного, але інші з нестримною лютістю швидко роздерли його.
В повітрі висів густий сморід мускусу. Кабани, не наситившись перемогою, все ще мстилися на тілі удава. Вони пожирали його, супроводжуючи це голосним хрюканням та іншими грізними звуками. Але поволі стадо заспокоювалося.
Раптом кілька тварин задерли голови догори, наче принюхувались. Щось несподівано збудило їх пильність. Я в першу мить подумав, що вони виявили нас. Але ні, вони дивились не в наш бік. Скоріше в напрямку заростей, звідки прийшли. Злякано фиркаючи, вони зривалися втікати за тією частиною стада, яка вже пішла вперед. На полі бою вмить не лишилося жодного кабана, за винятком застрелених нами і тих, що були поранені і здихали.
Ми чули ще, як тріщали гілки під ногами втікачів, коли внизу біля нас у гущавині промайнув величезний звір. Жовтава, цяткована, продовгувата фігура.
— Ягуар! — враз забилося у мене серце.
Так, це був ягуар, що йшов по слідах кабанів. І він хотів урвати що-небудь для себе від стада. Підповз ближче, зупинився, вражений картиною стількох розкиданих навколо мертвих і поранених кабанів.
Нас розділяла відстань близько тридцяти кроків. Ми бачили його перед собою всього, як на долоні. Хижак був справді здивований незвичайною сценою. Він аж прикипів до землі, водячи котячими очима ліворуч і праворуч. Безперечно, він хотів зрозуміти ту загадкову подію, що тут відбулася.
— Він дивиться на нас! — прошепотіла Лясана.
— Не рухайся! — застеріг я її, від збудження забуваючи, що не повинен вживати аравакської мови.
Ягуар подивився на наше дерево і вже не спускав з нас погляду. Очі його люто палали. Видно, наглядів нас для себе. Може, думав, що ми які-небудь мавпи, придатні для їжі.
Я не приховую — мурашки побігли по спині: рушниця розряджена, і вже не було часу набивати її. За поясом стирчали тільки пістолет і ніж. Пістолет був заряджений, але як там справа з порохом на поличці — цього я не знав. Я обережно намацав рукоятку зброї і потихеньку висунув її з-за пояса, приготувавшись до стрільби. Звів курок. Порох був на панівці і, здається, сухий! Я аж зітхнув.
Тимчасом хижак не звертав ніякої уваги на кабанів, що лежали навколо нього. Це саме й було дивним. Зате нас він прямо поїдав кровожерливим поглядом. Нарешті рушив повзком. Крадькома наближався до нас. У цьому скраданні була якась огидна загроза невблаганної долі, від якої вже не можна втекти. Гілка наша росла досить високо, щоб ягуар одним махом міг скочити до нас, але звір, звиклий пересуватися по деревах, легко міг дістатися по стовбуру до своєї жертви.
Тримаючи в руці пістолет, спрямований на ягуара, я кутком ока зауважив, що моя хоробра товаришка не розгубилася. Вона теж готувалася до оборони. Останню стрілу, що залишилась у неї, Лясана наклала на тятиву і, вся зосереджена, чекала слушної хвилини. Її спокій, відвага, готовність до боротьби до глибини душі зворушили мене, серце сповнилося дивною ніжністю.
Ягуар наближався. Не було сумніву, що він гострив зуби на нас. Підповз до нас на десять кроків і зупинився. Очі його наче вогнем іскрилися. Але не давав жодного звуку, і це ще більше посилювало жах чекання. Нарешті звір весь завмер, тільки хвіст ворушився — кінець його замітав землю. Тоді я помітив, що хижак трохи підніс спину від задніх ніг — остання хвилина перед стрибком!
Мій пістолет був націлений прямо в лоб звіра. Коли він напружився для стрибка, а мушка на моєму прицілі якраз попала в його око, я натиснув на спуск. Разом з пострілом ягуар шалено підскочив у повітрі і пронизливо, але коротко заричав. Заричав од болю. Тяжко впавши, якусь хвилину лежав, наче непритомний, потім схопився з місця і незграбними стрибками попрямував у глиб лісу. Посувався непевно, наче захмелілий, наче йому щось перешкоджало.
— Влучив, влучив!.. — закричала Лясана з усієї сили і в захопленні від радості обняла мене за плече, притягуючи до себе.
— Дивись, бо ми впадемо, — захищався я, теж сміючись, бо нам обом стало весело від невимовного полегшення після нелюдського напруження.
Поволі отверезившись і охоловши, ми спокійніше оглянули побоїще під нами. Ягуар зник у гущавині і вже не загрожував, напевно, добре дістав у голову. Кабани лежали всюди. Приємна і гарна картина! Ми мали стільки м'яса, що його вистачило б для всіх товаришів і сусідів. Оце так усміхнулося нам щастя! Від радості я почував себе, як п'яний. А на додаток ще й чарівне сонце