Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
Майк, якщо ви викриєте товщину свого гаманця перед цими дітьми, то навіть якщо ви добре захистите його і не дасте їм вкрасти, пограбування стане приреченим результатом протягом решти пригоди. Якщо ви наважитеся чинити опір, то, можливо, завтра вранці в річці Тассок буде плавати ще одне тіло.
. , ! . =
Пане детектив, ви абсолютно праві! В Іст-Боро так багато людей. Ніхто щодня не звертає уваги на кількох зниклих людей, погодився старий Колер.
, 1.35 .
Майк уважно слухав кілька секунд і після кількох секунд мовчання раптом сказав: 1,35 мільйона.
? =
Так? Через застуду горло Кляйна, очевидно, було трохи хрипким.
=
Майк виступив вперед і сказав: "Це попередня оцінка чисельності населення Іст-боро".
.
Але я знаю, що це ще не все.
? .
Скільки? Старий Колер здивувався.
=
Хоча він пережив дні і ночі в Іст-Боро і знав, що тут багато жителів, він не очікував, що їх буде так багато.
.
Це кілька разів населення міста Тінген Кляйн підсвідомо порівнював його з місцем, яке було йому найбільш знайоме.
, ?
Він подивився на перехрестя за кілька кроків і запитав: Яким шляхом нам іти далі?
= , !
Старий Колер підвів очі і сказав: "Точно не прямо". Ця територія знаходиться під контролем банди Цмангера. Вони дуже злісні і абсолютно нерозумні. Якщо вони виявлять, що репортери дають інтерв'ю, то вони обов'язково нас поб'ють!
? 10,000 ? . , , 10,000 7, 6, 5 - , - .
Банда Цмангера? Хіба це не безмозка банда, яка змусила мене схуднути на 10 000 фунтів? Він був якимось катом. Хм, я навіть не пам'ятаю його імені На щастя, 10 000 фунтів врешті-решт були обміняні на відповідні формули зілля Послідовності 7, 6 і 5 Провидця та Повністю Чорне Око, а також життя Посла Інтіса Цікаво, хто в підсумку отримав рукопис різницевої машини третього покоління Кляйн миттєво згадав, що сталося на початку минулого місяця.
? ? .
Банда Змангера? Банда, яка в основному складається з горян? — задумливо запитав Майк.
. , ? .
Пане репортер, ви чули про них? — здивовано спитав старий Колер.
.
Майк посміхнувся.
= .
Вони беруть участь у багатьох справах, і вони мають певну репутацію і за межами Східного боро. Зазначається, що один із учасників був причетний до справи про шпигунство .
.
Людина, яка була поруч з вами, була особою, про яку йде мова, людиною, яка склала протокол, а також жертвою, мовчки додав Кляйн.
, ? =
Якщо ви, джентльмени, знаєте про банду Цмангера, то чому поліція їх не заарештовує? — спитав старий Келер зі своєї точки зору, про людину на нижчих щаблях суспільства.
=
Вираз обличчя Майка раптом став трохи незграбним, і він двічі кашлянув.
. =
Ми можемо схопити лише тих, хто скоїв злочини. Доказів решти немає, тому ми не можемо їх заарештувати. Тим більше, що Східний район такий широкий, і тут так багато людей. Важко знайти когось, хто прагне сховатися.
=
Говорячи, він зітхнув.
=
Знищити одну банду Цмангера легко, але поки горянин приїжджає в Баклунд, і якщо вони збережуть свою міцну традицію войовничості, не знаходячи при цьому інших способів заробити на життя, це лише питання часу, коли з'явиться нова банда Цмангера.
.
Це складна соціальна проблема, на яку Кляйн вказував і ліворуч, і праворуч.
.
Виберіть один із них.
.
Старий Колер подивився на правий бік вулиці.
. = , = .
Саме там діє банда Проскріто. Поки ми не будемо провокувати дівчат, які займаються бізнесом на вулицях або в барах, вони нас не помітять. Хе-хе, ще ранок, тому проблем бути не повинно. Вони ще сплять.
, -.
Слово «проскріто» мовою лоен означало «поза законом», тому можна сказати, що банда, яка дала собі таку назву, була досить самосвідомою.
. .
Кляйн і Майк не заперечували проти цього, і з провідником, який вів за собою, вони увійшли в район
. , - .
Будівлі тут були відносно кращими. Вулиці були менш убогими, а повітря наповнювалося запахами устричного супу, смаженої риби, імбирного пива та запахом різноманітної їжі та напоїв, залишених вуличними торговцями, а також рибним запахом продуктів, пов'язаних з рибою.
= .
Прогулюючись сюди, Кляйн відчув незрозуміле почуття знайомства. Він ніби повернувся до Тінген-Сіті, на Айрон-Кросс-стріт і на вулицю біля квартири, де він жив спочатку.
Єдина відмінність полягала в тому, що Баклунд знаходився ближче до моря і мав більший трафік. Риби було набагато більше.
. — . - .
Це відносно непогана квартира в цьому районі. Коли я тинявся тут, то виявив, що джентльмени та леді всередині всі, хм, досить чисті. Старий Колер показав на блідо-жовтий триповерховий будинок.
= =
Підійшовши ближче, вони помітили табличку, що висіла перед квартирою. На ньому було зображення кишенькового годинника, годинника та викрутки з написом «Ремонт годинників».
? .
Тут живе годинниковий майстер? Кляйн відкопав подібну сцену з фрагментів пам'яті оригінального Кляйна.
=
Тоді Бенсон, Мелісса і він сам пішли кудись, щоб полагодити срібний кишеньковий годинник, який залишив його батько, але, незважаючи на те, що він ремонтував його кілька разів, він швидко ламався. Так тривало до тих пір, поки Мелісса не повозилася з ним і врешті-решт повністю його відремонтувала. Це стало найпристойнішою річчю в особі Кляйна за цей період часу.
=
Після смерті Кляйна кишеньковий годинник, який мав як грошову, так і сентиментальну цінність, не був похований разом з ним.
, ? .
Тепер він повинен належати Бенсону, чи не так? Цікаво, чи буде він думати про мене щоразу, коли діставатиме той кишеньковий годинник, Кляйн раптом кліпнув очима і скривив куточки губ.
Певно. Майк не був упевнений.
,
Якщо з його кишеньковим годинником щось виходило не так, його зазвичай відправляли в оригінальний магазин годинників, в якому він його купував. Потім магазин надсилав його майстру з ремонту або майстру, який співпрацював з ними.
, - .
Як тільки вони зайшли в квартиру, то побачили чоловіка середніх років з неохайною бородою.
. ?
Джентльмен щойно вийшов з ванної кімнати і збирався повернутися до своєї кімнати. Коли він побачив, що увійшли троє незнайомців, то квапливо запитав: «Ви хочете щось полагодити?
.
Який збіг обставин Ми насправді познайомилися з майстром відразу, Кляйн був трохи спантеличений.
. ?
Майк дістав свій кишеньковий годинник, посміхнувся і сказав: