Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Террі Гудкайнд
Чоловіки, блискаючи очима поверх чорних пов'язок, що закривали рот і ніс, кивнули і вийшли. Судячи зі зморщок навколо очей, головний торговець посміхався Дженнсен, але точно впевнена в цьому вона не була. Однак про всяк випадок посміхнулася, відповівши кивком на уклін його голови.
Затхле повітря в будинку теж було гаряче, але в тіні було все-таки легше. Головний торговець опустив маску. Тепер вона бовталася навколо його шиї, відкривши усміхнене, обвітрене обличчя.
— Будь ласка, заходьте. Виглядаєте ви як попечені.
— Попечені? — Перепитала Дженнсен.
— Спека, а ви одягнені непідходяще для цього місця. — Чоловік повернувся до однієї з грубо збитих полиць і зняв з неї чорний згорток. — Будь ласка, одягніть ось це. — Торговець кілька разів покрутив згортком перед очима у Дженнсен, перш ніж вона взяла. — У цьому вам буде легше. Такий одяг прикриє від сонця і не дасть поту швидко випаруватися. У ньому ви не висохнете, подібно тутешнім скелям.
— Спасибі! — Дженнсен знову кивнула і посміхнулася.
— Ну як? Є можливість дізнатися хоч щось? — Запитав Себастян, коли чоловік закінчив говорити з Дженнсен, ліниво знімаючи з плеча мішок.
Людина в чорному роздумував, прочищаючи горло.
— Ну, вони кажуть, можливо…
Вловивши в словах співрозмовника прихований сенс, Себастян нетерпляче порився в кишені і вийняв звідти срібну монету.
— Прийміть це в знак моєї поваги до зусиль, прикладених вашими людьми.
Чоловік з гідністю прийняв гроші, але було ясно, що срібна монета — не та ціна, на яку він розраховував. Здавалося, він роздумує, чи не сказати їм, що оплата мала. Дженнсен не могла повірити, що в такий момент Себастян може думати про гроші. Вона поклала чорний згорток на стіл, дістала з кишені важку золоту монету і, ні слова не кажучи одному, кинула торговцю. Той піймав монету в повітрі, вдячно посміхаючись Дженнсен. Себастян кинув на неї невдоволений погляд.
Це були криваві гроші лорда Рала, які він дав людині, посланій вбити Дженнсен. Не було кращого способу їх витратити.
— Мені вони не потрібні, — сказала вона, випереджаючи закид Себастяна. — А крім того, чи не ти стверджував, що для того, щоб підібратися ближче до ворога, потрібно використовувати його методи?
Себастян утримався від коментарів і повернувся до чоловіка:
— Ну як?
— Учора ввечері кілька наших людей помітили двох осіб, що спускалися до Стовпів Творіння, — вимовив торговець, відразу ставши говірким. Він підійшов до маленького вікна за полицями, на яких лежали чорні згортки. — Он туди, вниз. Там є сліди.
— Ваші люди розмовляли з ними? — Від нетерпіння ступнувши вперед, запитала Дженнсен. — Відомо, хто це був?
Чоловік перевів погляд на Себастяна, роздумуючи, чи потрібно відповідати на пряме, не зовсім зручне питання, поставлене жінкою, хоча саме вона і заплатила йому. Дженнсен відійшла до дверей і подивилася на вулицю. По її підкреслено незацікавленій увазі Себастян здогадався, наскільки їй важливо отримати відповідь.
Серце дівчини забилося: вона подумки вже встромлювала кинджал у лорда Рала. І тінь жахливої ціни, яку вона заплатила за те, щоб заманити сюди брата, набирала все більш страхітливого розміру, витісняючи з її свідомості саму смерть.
Себастян витер піт з лиця і кинув на підлогу заплічний мішок. Мішок впав з важким звуком і покотився. З нього посипалися речі. Досадливо скривившись, Себастян намірився було зібрати їх, але Дженнсен його випередила.
— Я займуся, — прошепотіла вона, махнувши рукою, ніби радячи продовжити розпитування торговця.
Себастян нагнувся над важким старовинним дощатим столом, уперся в нього долонями:
— Ну так що, говорили твої люди з цією парочкою?
— Ні, пане. Вони просто стояли на узбіччі, а мимо пройшов кінь.
Дженнсен підняла шматок лужного мила і поклала в мішок. Потім підняла бритву і запасний бурдюк з водою. Потім різні дрібниці — кресало, сушене м'ясо, загорнуте в ганчірку, брусок. Під нижню полицю закотилася жерстяна банка. Такої Дженнсен раніше не бачила.
— А як виглядали ці двоє на коні? — Запитав Себастян, водячи пальцем по столу.
Нахилившись до полиці, Дженнсен уважно слухала. Напевно це був лорд Рал. А хто ж ще міг бути? Просто неймовірно, щоб це виявилося збігом.
— Чоловік і жінка, удвох на одному коні. Там є сліди.
Дженнсен подумала, що це не збіг. Саме удвох вони і повинні бути: лорд Рал і його дружина, Мати-сповідниця. Дивно лише те, що кінь один. Але в цій землі і таке не важко уявити.
— Жінка, вона… Вона не сиділа, а лежала. Була перекинута через сідло, — продовжив чоловік, від страху змінившись на обличчі. Він жестом показав, ніби перекидає щось через спину коня. — І зв'язана мотузкою.
Дженнсен, занервувавши від подиву, занадто різко схопила банку і, зачепивши за край полиці, перекинула її. Вміст розсипався по підлозі.
— А як виглядав чоловік? — Поцікавився Себастян.
З банки вивалилася мотузка з рибальськими гачками. А слідом за нею, на подив Дженнсен, на підлогу посипалися маленькі зірочки — сушені сердцевинки гірської троянди, троянди лихоманки. Вони виглядали, як маленькі Благодаті.
— Чоловік був молодий і крупний. У нього був величезний меч. Люди сказали, що виблискуючі піхви висіли на перев'язі через його плече.
— Схоже на Річарда Рала, — дивлячись на Дженнсен з дверей, відмітила сестра Мердінта. Виявляється, вона таки прийшла сюди.
— Перев'язь і великі мечі носять і інші чоловіки, — парирував Себастян.
Не вникаючи в причини, що змусили Річарда зв'язати свою дружину, і думаючи лише про те, що місце перебування лорда Рала нарешті вдалося виявити, Дженнсен квапливо, тремтячими руками зібрала сушену троянду, засунула назад мотузку з гачками, закрила банку кришкою і швидко запхнула її в мішок.
Перевіривши ніж у піхвах, вона квапливо встала поряд з Себастяном. Їй дуже хотілося почути, що ще розповість торговець. Сестра Мердінта пішла геть, кутаючись у чорний захисний одяг.
— Ходімо, нам пора, — сказала вона.
Дженнсен хотіла було піти за