Україна і Крим: спільність історичної долі - Василь Арсенович Чумак
VIII
Княжству [Выделенному] Киевъскому и Черниговскому и всему Войску Запорожскому и Городовому и [всему] народу Малоросійскому, по обоимъ сторонамъ Днепра живущимъ і жить [имеющим], чтобъ орды Крымшё и [Белогородские] и вся мусулманская [вера], конная і пешая, ни воинскимъ, ни татаръекимъ образомъ, ни злымъ замысломъ, ни на [поле], ни убытка, также і от Княжства Малоросійскаго и ото [всего] Войска Запорожскаго и Городового Государству Крымскому, [Белому] городу, Ачакову и Казы Керменскимъ городкамъ і всей [вере] мусулманской, со всеми [принадлежностями], также на [поле и на воде, пешим] и конна войскимъ образомъ и никакимъ злымъ умысломъ никакова нималова убытку не [будет], а естьли бы с стороны Княжства Малоросійскаго Государству Крымскому і [всей] мусулманской, или от Государства Крымскаго [стороне] Малоросійской [имело] быть, хотя на [поле], хотя на [воде], хотя тайно, хотя явнымъ образомъ какая препона і обида, и ізобижинымъ [людьми за свидетелством] пристоинымъ, по [святому праву імеет] быть с обоихъ сторонъ с нагородою убытковъ чинена [святая] управа.
Купцомъ Княжества Малоросійскаго, которые похотять за торговыми промыслы ходить в Крымъ или в [Белогородчину], и в которые ни есть государства Крымского городы, чтобъ не было никакой обиды, а какая повинность по уставу той стороны от купцовъ [берётся] в той земли, то [имеет] братца і от малоросійскихъ купцов; также естьли и Крымскаго Государства торговые люди придуть а Малоросійское Княжство в торговыхъ [промыслах] своихъ, то по праву і уставу что [імеет] братца от своихъ купцовъ. то возметца и от чужеземскихъ; а шлях с обомхъ сторонъ купцомъ рускимъ [имеет] быть в [Переволочень] на Казыкермень, а крымскимъ на Перевыолочню, а [инде где].
X
В какихъ ни есть надобьяхъ прошенія Войска Запорожскаго къ [ясно] велможному хану его милости і [всему] Государству Крымскому [будет донесено], чтобъ было принято і удоволствовано.
XI
Княжеству Малоросійскому і [всему] Войску Запорожскому какъ дасть [Господь Бог] волное [государство], чтобъ права [себе] природное и порядокъ., которой полюбитца, учинить волно.
XII
На [Самаре реке] городовъ никакихъ и деревень, ни строенія никакова, [кроме] манастыря самого законниковъ рускихъ, которые и прежъ сего в томъ лесу жили, оставатца [имеет в целости], а [кроме] того монастыря, никакова города и строенія не будетъ.
XIII
На воли Княжства Малоросійскаго Киевскаго і Черниговскаго і [всего] Войска Запорожскаго, естьли [ясно] велможный ханъ его милость и все Государство Крымское похочетъ [иметь] своего резидента, а Княжства Малоросійскаго будетъ резыдентъ в Крыму, и темъ резыдентомъ равна будеть честь, нашемъ в Крыму, а крымскому на Русіи.
XIV
Естли [ясно] велможный ханъ его милость и [все] Государство Крымское похочетъ в какихъ надобьяхъ посылать своего знатнаго [человека] в Княжство жъ Малоросійское, іли Малоросійское Княжство в какихъ надобьяхъ своего посла в Крымъ, то на подводах ли ездить [будет] іли [нет], на воли обоихъ сторон, а честь [тем] посламъ чинится [имеет] равна.
XV
В малыхъ надобьяхъ листы переношены будутъ чрезъ гонца или чрезъ почтаря, которые повинны быть с стороны Государства Крымскаго в Казыкермене, а с стороны [Государства] Малоросійскаго в Переволочне.
XVI
Естли дасть [Господь Бог] после войны с Москвою или с Польшею чинить покой, и то чтобъ [делалось] вопче Государства Крымъского і Малоросійскаго Княжсътва по совету с пожиткомъ общаго добра обоихъ сторонъ Государства Крымскаго и [Государства] Малоросійскаго народа.
I на техъ статьяхъ, которые выше должны, я Кеменъ мурза, ей Казыкерменской на [роте], от меня данной, і на [святом] євангеліи чиню мою [Господу Богу] Единому и [всем святым] присягу, что ни одна статья ни в малой [вещи] вечными времяны не [имеет] быти нарушена, ей ей такъ [мне Господи Боже] помози, а естли бы [тех статей] не держали и в [алешей] вещи нарушили, то [Господь Бог] на дшех и на [теле] і на [замыслах] накажеть.
Внизу печать татарская, и в той печати написано имя ево Кеманово.
Подано за: Студії з Криму. I–IX.
Редактор А. Е. Кримський. К., 1930, с. 60–63.
Вірші Н. Поплонського р. 1691 на честь Перекопського бея[132]
Складывана в Перекопе полоняником у Ибраимъ Дыздаръ Аги Перекопского Никифоромъ Винбутовичемъ Паплонским; в [лето] мира 7200 в Перекопе, а в [лето Христово] 1691.
Яко горлица, егда друга си лишитца,
На зеденомъ никогда [древе] не садитца,
Стонет, скучит і плачет, друшки не желаетъ,
Тошнит, парки лишився, на птицъ не взирает. —
Такъ ісар [Керекъ] Керманской со [всем вкупе] уром
Тошнит о [тебе], латышах, і ходит понуромъ.
Твой [отъезд] отсель слыша, со слезамі поютъ,
Плачют что [сидят в домах]; і что в полях биют;
Печален Дыздар ага, [милость] твою видя,
[Кроме улекы] казною никогда не обидя,
Но всякъ акен і безбашъ ясырем [делился],
Хотя і дома [сидел], к луку не клонился,
А [ыне] какъ [отыдешь, хлеб] із рукъ выпадет,
И честь аталыцкая на иного спадетъ;
Хотя б і агою был у своего аскера,[133]
Не будет знать такова другого [Шангерея];
Плачютъ і Дзенчеръ аги самі янычаня:
Ты не даль имъ [последним] быть у бусурманья.
Хоть кауга[134] іли вина, ты [милостив) бывалъ;
На год целы улеоы[135] в руки ім отдавалъ;
Болши всего в гуляньи денги оні брали;
При твоей от недруга [власти] не дрожали;
Сколко прежде от полской і московской стороны
Барабашь[136] буткалов был Оръ всполошаны;
Сколь малу[137] і чижбанских стад в руски рукі впало
І приходомъ таборов лице табор смягло;
Сколь ранных і побитых во Ор провожали,
И сколкожды в крепостях і шанцах дрожали.
Какъ тя [Бог] даль счастлива