Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
доходить до самоприниження, Кляйн сів і зберіг холодну поставу, коли він запитав: «Кваліфікований авантюрист не буде балувати себе алкоголем».

.

Клів, який був поруч, кивнув.

.

Тільки повернувшись додому, шукачі пригод дозволять собі випити.

=

Як жаль. Елланд обернувся, щоб подивитися на Донну і Дентона, які з цікавістю дивилися на криваве вино. Він засміявся і сказав: "Це не те, що повинні відчувати неповнолітні діти".

, ! .

Я їв його раніше, він дуже смачний! — одразу ж заперечила Донна. Просто я заснула, сама того не усвідомлюючи, і проспала цілий день

! .

Я пам'ятаю, що ви тоді випили дві чашки! — заздрісно промовив маленький джентльмен Дентон.

=

Елланд не задовольнив їхню тягу і замість цього замовив чашку солодкого чаю з льодом для кожного з братів і сестер і недбало пояснив: «На цьому кораблі багато жителів півдня».

, !

Дентон відвів свій розчарований погляд і подивився на мурлок, у якого відібрали цінні матеріали. Він сказав досить невинно: "Насправді, це не так страшно". Це просто більша, потворніша риба з чотирма кінцівками!

.

Донна кинула погляд на молодшого брата.

, .

Вітаємо, ви нарешті зрозуміли його суть.

.

Потім вона нетерпляче подивилася на Кліві й Елланда.

?

Дядьку, дядьку, чи багато цих чудовиськ у морі?

. =

Мурлоки не володіли потойбічними здібностями, які були б за межами уяви. В очах звичайних людей вони були схожі на лютих звірів у морі або живий приклад легендарних чудовиськ.

=

Елланд посміхнувся і сказав: "Ні, на головному морському шляху і навколишніх морях таких монстрів дуже мало. Їх давно розчистили. Вам, мабуть, пощастить зустріти мурлока.

, 200 = !

Подумайте про це, якби я часто міг вбивати монстрів вартістю 200 фунтів і більше, то я точно не був би капітаном пасажирського судна. Я б організував свій власний мисливський човен, щоб ганятися за цими золотими фунтами!

! .

У цьому є великий сенс! Кляйн таємно підбадьорював його.

,

За його спостереженнями, потойбічним інгредієнтом мурлока був його сечовий міхур. Це блакитне водне світло викликало відчуття, ніби дивишся на дорогоцінний камінь.

Клеві підняв чорний чай, який щойно доставив моряк. Спочатку він понюхав його, перш ніж зробити ковток.

=

Тільки зійшовши з основного морського шляху і зайшовши вглиб океану, який часто оповитий туманом або штормами, буде непоганий шанс зустріти таких монстрів, але це було б дуже небезпечно.

,

Крім лускатих мурлоків, які вміють лазити, в морі також ходять легенди про нагів, які мають верхню частину тіла людини, а нижня половина — змії. Вони мають шість рук і дуже спритні.

.

Елланд продовжив цю тему.

. = =

Є також гігантські восьминоги, які можуть випльовувати соки, які можуть роз'їдати багато людей, жахливі морські чудовиська, які можуть перевернути човен легким ударом, русалки з п'янкими піснями, які змушують не хотіти йти, блакитні гігантські дракони, які можуть виробляти блискавки, гігантські птахи з крилами, які можуть викликати урагани. Хе-хе, я ніколи раніше не бачив нічого такого. Всі вони є морськими легендами, і ніхто не знає, справжні вони чи підроблені.

.

Вираз обличчя русалки Кляйн не змінився.

.

Дуже цікаво, вигукнула Донна, зачарована поглядом туги.

, = ?

Дентон озирнувся і, побачивши, що Кляйн не говорив, з цікавістю запитав: "Дядьку, ви теж шукач пригод". Чи бачили ви раніше таких монстрів?

.

Кляйн на мить був приголомшений, а потім ледь помітно посміхнувся.

. = =

Колись. Тоді нас було п'ятеро, і ми випадково натрапили на одного, одного мурлока. Після напруженої боротьби ми нарешті дограли.

; .

Це був його реальний досвід у місті Тінген; Це також була його перша зустріч з офіційним Бейондером, який втратив контроль.

.

У той час він і Старий Ніл допомогли усунути мутованого Матроса на прохання Свейна, старого власника Бару Злого Дракона.

= .

Думаючи про це, Кляйн відчував ностальгію і тугу. Холодний і різкий вираз його обличчя не міг не пом'якшитися.

? =

П'ятеро людей? Розпитуючи, Донна таємно підраховувала кількість людей, які брали участь у битві.

1, 2, 3 .

1, 2, 3 Вона виявила, що лише троє людей вжили заходів, щоб убити мурлока.

?

Не чекаючи відповіді Кляйна, Елланд сказав з ноткою здивування: «Випадкова зустріч?

, .

Так, Кляйн відповів відверто.

? .

Чи були постраждалі? Елланд натиснув.

.

Кляйн похитав головою.

Кілька легких травм

Випадкова зустріч, і вам знадобилося лише п'ять людей, щоб закінчити мурлок Усі ви дуже сильні. Кліві дав власну оцінку.

.

Його супутниця, Сесіль, кивнула, щоб висловити своє здивування.

.

Битва, яка щойно відбулася, була короткою й швидкою, і мурлок здавався легким і вразливим, але вони з Клівом добре знали, що без заздалегідь приготовленої приманки, галюцинаторного ефекту перцевих гранул і подальшої втоми, смертельної слабкості мурлока м'ятного крему та двох позичених гвинтівок неможливо уявити, скільки людей загине, щоб убити мурлока.

,

Дійсно, дуже потужний. Елланд задумливо подивився на Кляйна.

9 8 - - ,

Це була команда, сформована з чотирьох Послідовностей 9 і Послідовності 8, Кляйн сказав з напівпосмішкою і напівзітханням: На той момент я був ще дуже молодий, і у мене навіть не було ніякого бойового досвіду. Я був суто підтримкою.

, ! .

Дядьку, ти ще зовсім маленький! Донна енергійно кивнула головою.

.

Мені подобається те, що ви сказали, Кляйн гостро помітив, що капітан Елланд дуже розслабився від того, що він щойно сказав.

, =

У цей момент кілька членів екіпажу принесли велику керамічну тарілку. Зверху на ньому лежали шматки м'яса, обсмажені до золотистого відтінку. Листя базиліка були посипані кольором, а чарівний аромат налітав на ніс.

.

Елланд підняв келих кривавого вина Соні і виголосив тост.

. !

До прекрасної ночі. Нехай буде з нами Буря!

! .

До прекрасної ночі! Донна і Дентон підбадьорилися і потягли солодкий чай з льодом.

.

Кляйн вирішив цокати келихами з чашкою чорного чаю.

= . =

Він виделкою витягнув шматок м'яса з ребер мурлока, знайшовши його твердим і без жиру. Однак після поглинання рослинної олії її недолік у вигляді надмірної сухості був усунутий. Коли він жував, він випромінював безмежно жувальну консистенцію та аромат.

= .

Воно дійсно поступається м'ясу щоки, але вже досить хороше. Це краще, ніж вся риба, яку я їв, перебуваючи в Баклунді та Прітц-Харборі, Кляйн задоволено хвалив.

.

Елланд поклав у руки ніж і виделку, зробив ковток кривавого

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: