Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Террі Гудкайнд
Вона абсолютно не пам'ятала цей будинок. Вона пам'ятала, як приходила до будинку Алтеї, але в спогадах залишилися дружні обличчя, а не сам будинок. Однак предмети, що прикрашали стіни, здавалися знайомими. Дітям такі речі завжди тішать погляд. Всюди були різьблені пташки, риби і звірі: вони або висіли на стіні, або стояли на поличках.
Деякі прикраси були розфарбовані, деякі залишені без забарвлення, однак пір'я, луска або хутро у них були вирізані так ретельно, що здавалося: тут живуть справжні звірі, якічарівним чином перетворилися в дерев'яних. Дзеркало, що доходить до самої підлоги, було в рамі з різьбленими зірками, на яких чергувалися промені, покриті золотом і сріблом. Біля каміна лежала на підлозі велика червона із золотом подушка.
Увагу Дженнсен привернула квадратна дошка із знайомим зображенням Милосердя. Поруч — невеликі камінчики, складені купкою. На красивому стільці з високою спинкою сиділа маленька жінка з великими, темними очима, які на тлі золотистого волосся, зачепленого сивиною, виглядали дуже виразно. Волосся обрамляло обличчя і спускалося по плечах. Руки спочивали на різьблених підлокітниках, а довгі тонкі пальці торкалися завитка, яким закінчувалося різьблена прикраса.
— Я — Алтея. — Голос був ніжним, але в ньому дзвенів метал владності.
Назустріч гості жінка не встала. Дженнсен вирішила почати з люб'язностей:
— Пані, будь ласка, вибачте мене за те, що я вриваються без запрошення і так несподівано.
— Може, і без запрошення, але не так вже несподівано, Дженнсен.
— Звідки ви знаєте моє ім'я?
Дженнсен занадто пізно зрозуміла, наскільки нерозумно пролунало її питання. Жінка була чаклункою. І тільки одному Творцеві відомо, що вона може дізнатися за допомогою своєї чаклунської влади.
Алтея посміхнулася:
— Я тебе пам'ятаю. Таких, як ти, не забувають…
Посмішка їй дуже зійшла.
Дженнсен не була впевнена, що зрозуміла господиню, але все ж сказала:
— Спасибі.
Посмішка Алтеї стала ширшою, навколо очей з'явилися зморшки.
— О, духи, як ти схожа на свою матір! Якби не це руде волосся, я б вирішила, що перенеслася в той час. В останній раз я бачила її, коли вона була в такому віці, як ти зараз. — Чаклунка підняла руку, показуючи долонею: — А ти була ось такого зросту.
Дженнсен відчула, що стає такою ж червоною, як її волосся. Мати була справжньою красунею, і Дженнсен не вірилося, що її можна порівняти з такою привабливою жінкою.
— І як справи у матері?
Від раптово нахлинуло страждання Дженнсен ковтнула:
— Моя мати… мати пішла з життя. — Вона опустила очі — Її… Її вбили…
— Мені дуже шкода, — сказав стоячий за спиною Фрідріх. Він співчутливо поклав їй руку на плече. — Я щиро співчуваю тобі. Я знав її, трохи, ще у Палаці. Вона була чудовою жінкою.
— Як це сталося? — Запитала Алтея.
— Врешті-решт вони напали на наш слід.
— Напали на ваш слід? — Брова алтеї піднялася вгору. — Хто?
— Д'харіанські солдати. Люди лорда Рала! — Дженнсен відкинула поли плаща, показуючи господарям руків'я ножа. — Це належало одному з них.
Алтея уважно подивилася на ніж, потім перевела погляд на обличчя Дженнсен.
— Мені так шкода, дорога!
Дженнсен кивнула:
— Але я повинна попередити вас. Я ходила до вашої сестри Латеї…
— Ти бачила її перед тим, як вона померла?
Дженнсен здивовано подивилася на чаклунку:
— Так, бачила.
Алтея з сумною усмішкою похитала головою:
— Бідна Латея!.. Як вона жила? Я маю на увазі, вона добре жила?
— Не знаю. У неї був гарний будинок, але я бачила її дуже недовго. У мене склалося враження, що вона жила одна. Я пішла до неї, тому що мені потрібна була допомога. Я згадала, як мама згадувала ім'я чаклунки, яка колись допомогла нам, але, гадаю, я переплутала імена. І в результаті пішла до вашої сестри. Вона навіть не захотіла зі мною розмовляти. Вона сказала, що нічого не може зробити, що саме ви в ті часи допомогли мені. Ось чому я прийшла сюди.
— Як ти добралася? — Запитав Фрідріх, вказуючи на стежку перед будинком. — Ти, мабуть, збилася зі шляху?
— Я прийшла іншою дорогою. Через озера. Тепер навіть Алтея насупилася:
— Але там немає дороги.
— Ну так, стежки там немає… Але я пройшла.
— Ніхто ніколи не приходив з того боку! — Алтея насупилася ще більше. — Там є істоти, які охороняють ті місця.
— Я знаю. Я натрапила на величезну змію…
— Ти бачила цю змію? — Швидко запитав Фрідріх. Дженнсен кивнула:
— Я випадково наступила на неї. Вирішила, що це корінь. Мені довелося несолодко, і я навіть викупалася у воді.
Господарі, вражені, дивилися на неї так, що Дженнсен занервувала.
— Справді? — Сказала Алтея таким голосом, наче не дуже повірила в цю змію, і махнула рукою. — Але тобі напевно повинні були зустрітися і інші істоти.
Дженнсен перевела погляд з Фрідріха, який все ще зачудовано дивився на неї, на Алтею:
— Я не бачила нікого іншого, крім змії.
— Змія ця — не просто змія, — сказала Алтея, знову відмахуючись рукою від відомостей про страшну тварюку, немов це було щось незначне. — І там є дійсно небезпечні речі. Ті, які нікого не пропустять. Нікого!.. Як же, ім'ям Творця, ти змогла пройти повз них?
— Якого роду речі?
— Зачарованого роду речі, — похмуро сказала Алтея.
— Прошу вибачення, але я не бачила нічого. Тільки змію. — Дженнсен насупилася і подивилася в стелю. — Хоча… я помітила щось у воді.
— Рибу, — посміхнувся Фрідріх.
— І в