Гра в пацьорки - Ірен Віталіївна Роздобудько
Але хiба я винна, що так довго шукала?
Я притисла палець до вуст: «Тс-с-с…» — i пiшла до своєї кiмнати. Завтра святий Миколай нарештi виконає заповiтне бажання. А поки що…
ЛУна дивилась на мене вологими очима: «Коли ж ми поскачемо до озера Чад?!» Вона була трошки вища за ту мою ЛУну i трошки грубша, але все одно — дуже-дуже гарна.
Я обережно сiла в сiдло.
Захват i вiтер!
Вони були тут, зi мною!!
Виявляється, вони не зникли з мого життя. Моє волосся розвiвалося на вiтрi, ковбойський капелюх з'їхав на потилицю, позаду наростав гул тисячi копит, попереду — безодня i голос Морiса Джеральда: «Стрибай! Ти зможеш!!»
I ЛУна, моя вiрна ЛУна, стрибнула. I полетiла над безоднею.
Над мiстом.
Над свiтом.
Я вдячно поплескала її по лискучому боцi — вiн ще невловимо тремтiв. Чи це тремтiли мої пальцi? Я обняла ЛУну за шию i сказала, що завтра у неї буде новий вершник, з яким вони обов'язково поскачуть до озера Чад…
НЕ ПОВЕРТАЙТЕСЬ
«Як чудово бути молоденькою i дурненькою!» — крутиться у головi чиясь фраза. Хто це сказав? Коли?
Бiлий тополиний пух повiльно кружляє за вiкном, здається, що це снiг… А пам'ять вiдносить тебе у спогади двадцятирiчної давнини, туди, де плюскоче море. В запахи галасливого пiвденного мiстечка з пiстрявими парасольками на пляжi, пiд якими сидять панi бальзакiвського вiку у грайливих барвистих шортах. Ти сiмнадцятилiтня бiжиш повз них, на ходу пiдкидаєш в повiтря хлiбнi кульки, їх теж на ходу, тобто на льоту, пiдхоплюють тлустi чайки. I ти голосно смiєшся, не зважаючи на цих панi. Краєм вуха чуєш: «Як чудово бути молоденькою i дурненькою!». Звiсно, старою i розумною бути набагато нуднiше, подумки огризаєшся, не пiдозрюючи, що це звичайнiсiнька заздрiсть. До твого непристойно голосного смiху, до прозорого сарафана, до розпашiлого обличчя, на якому жодного грама косметики. Це — молодiсть.
А дурiсть…
Можливо, вона в курортному романi з таким же кумедним хлопчиком на очах у всього пансiонату. А що може бути дурнiшим за випадковий лiтнiй роман? Дорослi знають, що це без-пер-спек-тивно.
Вони знають все: i те, як ви невмiло вивчаєте одне одного, i в цих квапливих дотиках бiльше цiкавостi, нiж пристрастi, i те, як будете прощатися на автобуснiй зупинцi зi сльозами на очах, i те, що вашого листування вистачить максимум на пiвроку.
А далi у кожного своє життя, у якому ви як оси в слоїку з медом. Життя — воно таке. Тече собi, як мед, затягує — не виборсатись, не злетiти.
Хоча рокiв через сiм з купою штампiв «адресат вибув» буде ще один лист, вiн дивом дiйде до твого нового помешкання. I все ж таки дiйде.
I ти вiдкриєш конверт, сидячи на краю ванної i притримуючи дев'ятимiсячної зрiлостi живiт, в якому буцає нiжкою син. I прочитаєш зовсiм недоречнi в цiй ситуацiї слова: «Одного разу на березi моря янгола зустрiв я…»
Нiчого собi янгол! З таким-от пузом! Слава Богу, що ти цього не бачиш.
Та i хто ти? Тимчасове захоплення. Кумедний хлопчик-»ботанiк».
Нi, дiйсно ботанiк, адже обiцяв назвати свою першу селекцiйну троянду твоїм iменем.
Де вона ця троянда?
…Як добре бути молоденькою i дурненькою!
Звiсно, старою i безголовою бути гiрше… Ну не дав Бог розуму. Нещодавно попхалася в те пiвденне мiстечко у вiдрядження i… вирiшила розшукати того хлопчика. Просто цiкаво.
Де вiн тодi мешкав? Пам'ятала лише, що на розi його вулицi рiс старий платан, а якщо завернути — буде крихiтна перукарня.
Ось платан.
Ось перукарня.
Навiть вивiска збереглась — «Салон краси». Отакої! Ось i та триповерхiвка, на сходах якої…
Стоп, дорогенька! А тепер — стоп. Подумай: що ти хочеш? Побачити сорокарiчного здорованя у вилинялiй футболцi з носовичком на головi, кумедно зав'язаним чотирма «рiжками»? (Чомусь усi мiсцевi чоловiки ходять саме з цим жахiттям на головах.)
Ти хочеш зненацька увiйти в чуже життя, сколихнути його повiльну течiю, вiдломити собi шматочок? Так, аби було на згадку? Хочеш довести, що залишилась тим самим дурним дiвчиськом? I навiть схудла, i навчилась не червонiти, i досi не користуєшся косметикою. I запитати: «Чому ти не приїхав за мною?»
Здається, вiн хотiв бути вiдомим ученим-селiкцiонером.
Жити в столицi.
Писати науковi працi.
Вiн ще тодi листувався з усiма можливими науковими товариствами,
щось там винайшов, i в десятому класi його навiть запросили до Англiї. Розповiдав щось дуже розумне. Слухаючи його ти дурнiшала на очах, почувалася малою i нiкчемною.
Тепер у цьому провiнцiйному мiстечку ти виглядаєш екзотичною пташкою. Ось i молоденька матуся з коляскою, що, проходячи повз, прискiпливо оглядає тебе, подумки прикидаючи, скiльки тобi рокiв — двадцять п'ять, тридцять?
Власне, чому ти вирiшила, що вiн живе тут? Можливо, вiн давно вже
в Англiї, вирощує свої троянди. I одна з них таки має твоє iм'я.
Треба запитати.
З пiд'їзду виходить старенька, вона має знати все. I старенька
iз задоволенням зупиняється, обтирає рота кiнцем хустки, її очi спалахують цiкавiстю — дуже хочеться погомонiти. I ти дiзнаєшся, що твiй хлопчик-»ботанiк» живе тут, як i ранiше, що покинув iнститут, поїхав на Пiвнiч, «там великi грошi заробив!», повернувся з дружиною, з якою розлучився, запив, взявся за розум, одружився вдруге — «i все було нормально, як у людей», перехворiв пiсля аварiї на заводi, працював слюсарем, кондуктором, теслею, нинi прибирає пляжi — «там бiльше подають!» Квiти? Якi квiти, дитинко? Пропаща душа. А от дiтки в нього гарнi. Хлопчик Вовка i дiвчинка… I вона називає твоє iм'я…
«Твоїм iменем я назву найгарнiшу троянду. Я повезу її на виставку, i мене запитають: що це за назва? А я вiдповiм, що так звуть мого янгола, мого чарiвного птаха, мого найрiднiшого друга, зрадити якого важче, нiж здiйснити самогубство!«
Ти опускаєшся на лаву. «Дiвчино, вам погано? — питає молоденька матуся i додає: — Даруйте…», подумки зрозумiвши, що ти давно i глибоко не дiвчина.
Ти сидиш на лавi довго. Бачиш, як вiд моря до будинку непевною ходою йде чоловiк з хусткою на головi, краї якої зав'язанi чотирма «рiжками». У руцi моток чорного шлангу i сiтка з помiдорами. В нього борода i кругле черевце.
«Господи, нехай омине. Зроби так, аби це був не вiн!» — шепочеш ти, опускаючи очi.
…Чоловiк проходить повз тебе i зникає в своєму пiд'їздi.
ПЕРШЕ — НЕ ЄДИНЕ
Воно, мов перший снiг наприкiнцi листопада, ще не затоптаний нiчиїми ногами,