Сага про Форсайтів - Джон Голсуорсі
Коли вона наблизилася до нього на курній дорозі, він узяв її під руку.
— Ти знаєш, тату, хто до тебе приходив? Вона не дочекалася тебе. Ану спробуй угадати!
— Не люблю я вгадувати,— сказав Сомс занепокоєно.— Хто?
— Твоя племінниця Джун Форсайт.
Сомс мимохіть стиснув її лікоть.
— Чого їй було треба?
— Не знаю. Але своїм візитом вона порушила ворожнечу, правда?
— Ворожнечу? Яку ворожнечу?
— Ту, що існує в твоїй уяві, татусю.
Сомс відпустив її руку. Що вона — глузує чи хоче випитати в нього ту таємницю?
— Мабуть, вона хотіла, щоб я купив якусь картину,— сказав він нарешті.
— Навряд. Може, їй просто захотілося виявити родинні почуття.
— Вона всього лише двоюрідна племінниця,— буркнув Сомс.
— І дочка твого ворога.
— Що ти маєш на увазі?
— Даруй мені, татусю. Я вважала, що він твій ворог.
— Ворог!— повторив Сомс— Це давня історія. Не знаю, від кого у тебе такі відомості.
— Від Джун Форсайт.
Дівчині раптом сяйнула думка, що коли батько вважатиме, ніби вона майже все знає, то він відкриє їй таємницю.
Сомс сполошився, але Флер недооцінила його обережності й стриманості.
— Якщо ти все знаєш,— сказав він холодно,— то чому в'язнеш до мене?
Флер побачила, що перебрала міру.
— Я не хочу в'язнути до тебе, татусю. Ти кажеш правду, навіщо мені знати більше? І взагалі, навіщо мені потрібна ця «невеличка» таємниця? Je m'en fiche [78], як каже Профон.
— Цей суб'єкт,— глибокодумно сказав Сомс.
Цей суб'єкт і справді грав того літа визначну, хоч і невидиму роль, бо він уже не з'являвся в їхньому домі. Від тієї неділі, коли Флер звернула батькову увагу на те, як він никає по саду. Сомс багато думав про нього і завжди в зв'язку з Аннет — без усякої на те причини, якщо не брати до уваги того факту, що вона раптом погарнішала. Його власницький інстинкт, який з часів війни утратив свою прямолінійність, став тонший і гнучкіший, притлумлював ревниві побоювання. Як мандрівник дивиться на американську річку, тиху й приємну, знаючи, що, можливо, десь у мулі лежить алігатор, вистромивши свою голову, якої не відрізниш від корча,— так і Сомс дивився на річку свого життя, підсвідомо відчуваючи мосьє Профона, але відмовляючись визнати небезпеку й припускаючи лиш можливість того, що він вистромив десь поблизу свою голову. В цю пору свого життя він мав фактично все, чого бажала його душа, і був настільки щасливий, наскільки дозволяла його натура. Почуття його були в спокої; прагнення любити знайшло вихід у любові до доньки; його колекція картин здобула велику славу, гроші були вигідно вкладені; здоров'я було чудове, якщо не зважати на те, що зрідка його турбувала печінка; він ще не почав серйозно тривожитися тим, що станеться по його смерті, схильний гадати, що нічого не станеться. Він нагадував одну із своїх надійних акцій з позолоченими краями, а зіскребти позолоту, щоб побачити те, чого можна й не бачити,— це було б ненормальне збочення й бунт проти природного ходу речей — так підказував його інстинкт. Ці дві зім'яті трояндові пелюстки — примха Флер і голова мосьє Профона — розгладяться, якщо їх дбайливо розправити.
Цього вечора випадок, який втручається в життя навіть найгрошовитіших Форсайтів, дав у руки Флер ключ до таємниці. Її батько прийшов у їдальню без хусточки і раптом відчув потребу витерти носа.
— Зараз я принесу тобі хусточку, татусю,— сказала вона й побігла нагору.
В саше, де вона шукала її,— старому саше з дуже вицвілого шовку,— було два відділення: в одному зберігалися хусточки, друге було застебнуте, і в ньому лежало щось пласке й тверде. Спонукувана дитячою цікавістю, Флер розстебнула його. Там лежала рамка з фотографією: її дитячий портрет. Вона дивилася заворожено на своє власне зображення. Фото вислизнуло з-під її пальця, і Флер побачила під ним іншу фотографію. Вона посунула своє фото нижче, і перед нею з'явилося обличчя, що здалося їй знайомим, обличчя молодої жінки, дуже вродливої, в старомодному вечірньому вбранні. Знову посунувши вгору свою фотографію, вона взяла хусточку і пішла в їдальню. Тільки на сходах вона згадала це обличчя. Звичайно, звичайно, Джонова мати! Її наче вразило громом. І вона спинилася, гарячково міркуючи. Так он воно що! Джонів батько одружився з жінкою, з якою хотів одружитися її батько; можливо, відбив її у нього обманом. Потім, боячися виявити своєю поведінкою, що розкрила батькову таємницю, дівчина урвала дальші роздуми й, вимахуючи шовковою хусточкою, зайшла в їдальню.
— Я вибрала найм'якшу, тату.
— Гм! — озвався Сомс.— Ці я вживаю тільки, коли застуджуюсь. Та нехай уже!
Цей вечір Флер провела, зважуючи все й розмірковуючи; вона пригадала вираз на батьковому обличчі, коли вони зайшли до кондитерської,— чужий