Четвертий вимір. Шрами на скалі - Роман Іванович Іваничук
Кисле молоко (азерб.).
(обратно) 36Долина печер (азерб.)
(обратно) 37Вчений богослов.
(обратно) 38Покровитель подорожніх і пастухів.
(обратно) 39З глибин (лат.).
(обратно) 40Так іде зміна живих поколінь у короткому часі: // Передають, біжучи, одні одним життя смолоскипи (лат.). // Переклад А. Содомори.
(обратно) 41Золота парча.
(обратно) 42Шкіряний панпир.
(обратно) 43Каменеметальні машини.
(обратно) 44Шовіністична Польська партія, заснована 1895 року; видавала журнал «Przeglad Wszechpolski».
(обратно) 45Громадські свята.
(обратно) 46А хто колисатиме наше дитя? Гей, полетів орел, кинувся до сонця і до своєї дружини не вернувся, не вернувся (пол.).
(обратно) 47Члени літературно–мистецького модерністського угруповання «Молода Польща».
(обратно) 48Храмом, але храмом без Бога (пол.).
(обратно) 49Отже, у творі погляди Івана Франка. Івана Франка? Ви й досі приятелі? Не забувається і те, що ви обидва — шанувальники Хмельницького (пол.).
(обратно) 50Екзамен на право викладати в університеті.
(обратно) 51Хай живе життя (нім.).
(обратно) 52Гаївки.
(обратно) 53Тонко виправлена шкіра.
(обратно) 54Актовий зал.
(обратно) 55Над кожним висить катастрофа (пол.).
(обратно) 56Масовий вихід; тут — вихід студентів з університету.
(обратно) 57Вклякайте, народи, й бийте один одного в пики! (пол.)
(обратно) 58Дякую вам за чудову п’єсу (пол.).
(обратно) 59Бий русина! Львів був і буде польським! Не дамо хамам польського університету! (пол.)
(обратно) 60Не дозволимо вшановувати Франка–пройдисвіта! (пол.)
(обратно) 61Двомовних (лат.).
(обратно) 62Італійці — то зовсім інша річ! (пол.)
(обратно) 63Русинів різати! (пол.)
(обратно) 64Портрет видер, бо подобизни такого пройдисвіта не повинно бути на світі (пол.).
(обратно) 65Не дозволяю! (пол.)
(обратно) 66У своєму роді (лат.).
(обратно) 67Хай згине! (лат.)
(обратно) 68О дванадцятій годині йду собі Львовом, упився вином, але чуюся добре (пол.).
(обратно) 69Хай згине Україна, хай згине хамський люд! (пол.)
(обратно) 70Англійський поет XVII ст.
(обратно) 71Перепустка (тюрк.).
(обратно) 72Немає тут для вас місця (пол.).
(обратно)