Оповідання та повісті, окрушини - Ірина Вільде
Давайте, товариство, розжалуємо таке кохання, що не має сили перетворити будні у свято.
* * *Аби «товариський лікоть» був ефективніший, треба його дозувати, тобто подавати з перервами.
ЗЛОДІЙ У МАЙБУТНЬОМУЗ великими пертурбаціями у майбутньому багато слів теж мінятимуть свій зміст. Наприклад, словечко «злодій» означатиме людину, яка вкрала у тебе гарний настрій, пригасила вогник твоєї надії, підсипала чорного сумніву під твою мрію, чим, ясна річ, заподіяла тобі великого зла. Отже, людина та — злодій.
МАЙТЕ НА УВАЗІ!Шлюбна обручка — пересторога, але не охорона від зради.
ЧУЄШ, СЕРЦЕ?Будь справедливе, серце! Ми з тобою можемо страждати від того, що нас не люблять, але гніватися за це — як же ж нерозумно й не… тактовно!
ТЕМПО, ЖЕНЦІ, ТЕМПО!Коли від людського віку одняти безвідповідальне дитинство, телячі роки перехідного періоду, шал молодості й хворобливу старість, то для жнив достиглого ума залишається не так уже й багато. А тому: темпо, женці, темпо!
ПРОБАЧТЕ ЗА ЗАПИТАННЯШановний голово колгоспу, я безмірно рада високим удоям ваших корів, гарному виглядові поросят, чудовому самопочуттю телят, але чи не були б ви ласкаві познайомити мене ще й з людьми?
З ІВАНА ФРАНКА«І яке ти право маєш, черепино недобита, про своє спасення дбати там, де гине міліон»? (Іван Франко «Іван Вишенський»). За цю одну мисль я виписала б вже авторові паспорт у безсмертя.
* * *Наші безплідні нарікання на «стандарт» та «шаблон» кінець кінцем теж перетворились у стандартний шаблон.
БУЛО, ТА ЗАГУЛОВ дитинстві ходив «сон коло вікон, а дрімота коло плота», а тепер його, ледачого, і насонними пілюлями не заманиш!
ПЕРЕВІРЕНИЙ ЗАСІБХочете викликати заздрість у сусіда? Засукайте рукави по лікті, візьміть рюкзак на плечі й подайтеся в напрямку вокзалу…
ПРОСТЕ ПРАВИЛОПриклад на пропорцію: настрій співака мається так до пісні, як публіка до її виконання.
АСОЦІАТИВНЕЯк би нам не докучив мозоль, однак ми пальця не позбавимось.
ЕГЕ Ж!Старенька з підмальованими губками, може, не зовсім природне явище, зате яке зворушливе…
НЕ СЛУХАЙ ЇЇ!— Бреши мені, — благала без взаємності закохана жінка.
* * *Любимо людину не за її форму, а за зміст. Так воно-то так, але до змісту добираємося, зваблені формою.
А Й СПРАВДІ — КОЛИ?Спати, їсти, займатися фізкультурою, ходити на роботу, слухати лекції, відвідувати кіно і театр, читати розумні книги, — господи, а коли жити?
КОЛИ Б…Смерть була б цікавим експериментом, коли б можна було його повторити.
А ВИ ДУМАЛИ!Те, чим ми хвалимося у старшому віці, — розсудок — є часто найзвичайнісіньке зістарення почуттів.
ТАК?Твої руки й ноги, моя дорога, тоді теж були великі й незграбні. Це тільки його любов робила їх «рученьками» й «ніженьками».
З РЕКВІЗИТУ МИНУЛОГОПерефраза церковної заповіді: не кради у біднішого від себе.
ОКО ЗА ОКОМетод привчання людей до точності: не спізнюйся, коли тебе чекають, і не чекай, коли до тебе запізнюються.
* * *Коли б ти був такий принциповий в чайових, що їх отримуєш від держави, як в тих, що не даєш офіціантові, я сказала б: «Оце людина!»
МАЙЖЕ ВІРШЕМНе носи, моя кохана, коралів з горобини, бо вкрадуть їх у тебе, а може, й тебе з ними.
* * *Мені сподобалось, як він сказав: «О господи, ще не стало спогадом, а вже таке гарне».
РОЗУМНИЦЯ!— Що за чудова троянда! — сказав хлопець, ковзнувши поглядом по декольте дівочого плаття, до крайчика якого була приколота квітка.
— Може бути, — відповіла скромно дівчина, — тільки вона з колючками.
ДОСТЕМЕННО!З громадськими чеснотами, як з дівочою невинністю: насміхаються з неї ті, що вже її втратили.
ТАК, ДІТИ, ТАК!Вірність в коханні — це не пережиток, діти, а ласка природи, якою наділяє вона своїх обранців.
ПРИВІДТи не прийшов, бо пішов дощ, а краплина на шибі мого вікна нашептала мені: «То тільки привід, то тільки привід».
МОГЛО БУТИ ГІРШЕ— Минула пора, коли я черпала щастя ополониками. Тепер спасибі долі й за десертні ложечки, — сказала жінка, яка зналася на ціні часу.
ПИТАЮ ТЕБЕЯке ж ти право маєш говорити від імені народу, коли не знаєш, чим той народ вечеряє і з якими думами прокидається вранці?
ТРЕБА БУЛО АЖ ТАКОЇ НАГОДИ!Щойно революція переконала аристократію, що кров має тільки один — червоний колір.
* * *Найдогідніший час для кар'єри — це вузький просмик між «ще замолодий» і «вже застарий». Та влучити в нього однаково, що сліпому голку всилити.
МОЖЕ Б, ЧЕРЕЗ КОСМОНАВТІВ ПЕРЕДАТИ?Раніше, коли туга не давала мені спокою, я призивала тебе листом. Як же ж тепер дати знати тобі у засвіти, що чекаю тебе у снах?
ЗАГАЛЬНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙЦіна порядності у всі часи висока. А втім, і тут діє загальний економічний закон: чим менше товару, тим більший попит, тим вища ціна.
З СВІТУ КАЗКИДІВЧИНА. Коли слуга вашої високості вручив мені діамантову шкатулку з серцем вашої високості, я не