Аецій, останній римлянин - Теодор Парницький
Мутіна — теперішня Модена. Бононія — теперішня Болонья.
(обратно) 94Теперішнє Ареццо.
(обратно) 95Навіки прощай. Цитата з «Енеїди» Вергілія
substitit Aeneas gemituque haec addidit alto:
«nos alias hinc ad lacrimas eadem horrida belli
fata vocant: salve aeternum mihi, maxime Palla,
aeternumque vale».
В перекладі М. Білика
Далі пішов, то Еней зупинився й, зітхнувши, промовив:
«Звідси на інші нас сльози ті самі грізні закликають
Судьби війни,— витай повік-віки, великий Палланте,
Друже, навіки прощай!».
(обратно) 96Хай живе велика Західна імперія.
(обратно) 97Почесна відставка. Цей вираз вживався у випадку звільнення з військових лав ветерана, що відслужив увесь належний термін.
(обратно) 98Діяння.
(обратно) 99pridie idus — день напередодні ід (середини місяця).
(обратно) 100Отці-сенатори.
(обратно) 101Recte diсis — добре кажеш.
(обратно) 102Матір і дружина Коріолана, які вмовили його пощадити Рим.
(обратно) 103Про вовка помовка.
(обратно) 104Пізній сніданок.
(обратно) 105Ото з якої причини циркові змагання перестали проводити в неділю! Але насправді рескрипт із забороною в неділю циркових перегонів і розваг узагалі був виданий значно раніше, ще імператором Феодосієм І. Цікаво, що в багатьох країнах, особливо англосаксонських, цієї заборони ригористично дотримувалися аж до останнього часу. Всі ті, що не могли в неділю повечеряти у ресторані, мають за це подякувати останньому імператору і Східної, і Західної імперії.
(обратно) 106Θεοτόκος — Богоматір.
(обратно) 107Протезис — службове приміщення збоку від вівтарної частини християнської церкви, де готували літургійні речі до богослужіння.
(обратно) 108Нава — від лат. navis — корабель — поздовжня або поперечна частина простору монументальної споруди, що розташована між рядами колон, стовпів, арок або між зовнішньою стіною та поздовжньою колонадою або аркадою.
(обратно) 109Можливо, мається на увазі Александр Афродизійський, грецький філософ, автор натуралістичних коментарів до праць Арістотеля, керівник перипатетичної школи в Афінах.
(обратно) 110Сталля — оздоблена лава.
(обратно) 111Євангеліє від Луки, 1:37, переклад Ів.Огієнка.
(обратно) 112У що зажди, у що всюди, у що всі вірують.
(обратно) 113Притвор.
(обратно) 114Серед брязкоту зброї змагався писанням і в Альпах проречистість свою гострив.
(обратно) 115З дідів і предків благородних.
(обратно) 116Відновнику держави і батькові непереможних правителів.
(обратно) 117Великий рятівник держави.
(обратно) 118Дослівно «країна дев’яти народів».
(обратно) 119Теперішнє Пуатьє.
(обратно) 120Лігер — теперішня Луара.
(обратно) 121Теперішня Гаронна.
(обратно) 122Теперішнє Ош.
(обратно) 123Традиційна фраза, яка промовляється під час відправи на честь хресної дороги.
(обратно) 124Благо суспільства — найвищий закон.
(обратно) 125Для тих, кого вже змучила дискримінація гунів, серед яких навіть гарних дівчат не було: Пріск Панійський, сучасник Аеція, під час подорожі країною гунів бачив тамтешніх жінок і називав їх красунями.
(обратно) 126Афанасій Великий (295 — 373 р.) — святий, отець Церкви, єпископ Александрійський; головний противник аріанства, захисник віри, відстоював догмати про природу Святої Трійці та божественності Ісуса.
(обратно) 127Етрурія.
(обратно) 128Магістр оффіцій, один із вищих цивільних чиновників у адміністрації пізньої Римської імперії. До його обов’язків входив також прийом посольств і забезпечення «перекладів зі всіх мов».
(обратно) 129Женевського озера.
(обратно) 130Ось пройшов вже другий рік,
Повернувши день святковий,
Коли хлопчик уперше почув поклик життя
І ковтнув животворне повітря.
(обратно) 131Бруттій — старовинна назва історичної області в південній частині Італії.
(обратно) 132Фідени — стародавнє місто на лівому березі Тибру на північний схід від Риму
(обратно) 133Палацова канцелярія, відділення листів, відділення документообігу.
(обратно) 134Марціан Капелла — пізньоримський письменник, енциклопедист, автор вже згадуваного роману, що за назвами перших книг умовно зветься «Шлюб Філології з Меркурієм». Впродовж усього Середньовіччя був головною підвалиною класичної освіти.
(обратно) 135Клавдій Клавдіан — видатний поет пізньої Римської імперії, майстер панегірику. Родом з Александрії.
(обратно) 136Венанцій Фортунат, «останній поет античності». Згадка про нього в устах Аеція — анахронізм, бо він жив років через сто після Аецієвої епохи.
(обратно) 137Паллад Александрійський — давньогрецький поет періоду пізньої Римської імперії, один з останніх майстрів епіграми; учень знаменитої Гіпатії. Євагрій — можливо, Евагрій Понтійський, чернець, богослов. Віктор Клавдій Марій — поет і ритор, жив у Марселі. Павлин Ноланський — єпископ і християнський поет. Аврелій Пруденцій Клемент — давньоримський поет часів пізньої Римської імперії.
(обратно) 138Публій Вергілій Марон, найвидатніший римський поет, автор «Енеїди».
(обратно) 139Шоста книга «Іліади» описує зворушливу зустріч троянського царевича Гектора з його дружиною Андромахою і маленьким сином Астіанактом.
(обратно) 140Тепер Ена.
(обратно) 141Син Пелея — Ахіллес.
(обратно) 142Від заснування міста.
(обратно) 143Теперішня назва Камбре.
(обратно) 144Теперішня назва Сомма.
(обратно) 145Vicus Helena, теперішній Ланс.
(обратно) 146Тепер Біевре
(обратно)Оглавление Розділ І. Людина трьох світів Розділ II. Змагання з жінкою Розділ ІІІ. Державний переворот Розділ IV. Суперник Розділ V. Подвійна перемога Розділ VI. Останній римський щит Розділ VII. Вершина Парницький був письменником і жив колись у Львові