Великий вибух популізму. Як економічна криза змінила світову політику - Джон Б. Джудіс
Jonathan Mahler, «Oakland, the Last Refuge of Radical America», New York Times, August 1, 2012.
(обратно) 156https://www.washingtonpost.com/news/post-politics/wp/2015/07/03/bernie-sanders-seen-as-a-protestcandidate-says-democraticrival-martin-omalley.
(обратно) 157http://www.huffingtonpost.com/entry/a-note-about-our-coverage-of-donald-trumps-campaign_us_55a8fc9ce4b0896514d0fd66?-section=politics.
(обратно) 158http://www.huffingtonpost.com/arianna-huffington/a-noteon-trump_b_8744476.html.
(обратно) 159http://www.nytimes.com/2015/08/23/us/politics/whydonald-trump-wont-fold-pollsand-people-speak.html.
(обратно) 160Pablo Zevallos, Politico, February 12, 2016.
(обратно) 161Демократичний соціалізм — політична ідеологія, яка виступає за політичну демократію поряд із суспільною власністю на засоби виробництва, часто з акцентом на демократичному управлінні підприємствами в межах соціалістичної економічної системи. Термін «демократичний соціалізм» іноді вживають як синонім «соціалізму»; прикметник «демократичний» часто додають, щоб відрізнити його від марксистсько-ленінського варіанту соціалізму, який широко розглядають як недемократичний на практиці. Термін «демократичний соціалізм» також іноді вживають як синонім до слова «соціал-демократія», хоча вважають, що це хибний підхід, адже соціал-демократія не виступає за суспільну власність на засоби виробництва. (Прим, перекл.)
(обратно) 162Одне з боро (одиниця адміністративного поділу) міста Нью-Йорка. (Прим, перекл.)
(обратно) 163Боро Нью-Йорка, діловий і культурний центр. (Прим, перекл.)
(обратно) 164Michael DAntonio, Never Enough: Donald Trump and the Pursuit of Success, Thomas Dunne Books, 2015.
(обратно) 165Юрист, чия фірма вела справи низки високорангових клієнтів, зокрема Трампа, на початку його бізнесдіяльності. (Прим, перекл.)
(обратно) 166Політконсультант, лобіст, стратег, відомий пошуками компромату на противників, особливо для членів Республіканської партії. (Прим, перекл.)
(обратно) 167Conservative Political Action Conference — щорічна політична конференція для активістів і політиків консервативних переконань, організовувана Американським союзом консерваторів (American Conservative Union). (Прим, перекл.)
(обратно) 168«Inside Politics», CNN, October 26,1999.
(обратно) 169Trump and Dave Shiflett, The America We Deserve, Renaissance Books, 2000, p. 212.
(обратно) 170http://www.npr.org/2016/04/01/472633800/4-things-toknow-about-donald-trumpsforeign-policy-approach.
(обратно) 171http://www.realclearpolitics.com/video/2016/03/27/trump_europe_is_not_safe_lots_of_the_free_world_has_become_weak.html.
(обратно) 172http://www.slate.com/articles/news_and_politics/politics/2016/01/donald_trump_is_the_only_serious_gop_candidate_who_hasn_t_promised_to_rip.html.
(обратно) 173Associated Press, December 2, 1999.
(обратно) 174Trans-Pacific Partnership — торгова угода між 12 країнами Азійсько-Тихоокеанського регіону, спрямована, зокрема, на зниження митних бар’єрів. (Прим, перекл.)
(обратно) 175Debate, June 28, 2015.
(обратно) 176Харчова компанія США, крім того, випускає корм для домашніх тварин, ліки, предмети особистої гігієни, вітаміни.
(обратно) 177Команія з виробництва кліматичного обладнання: кондиціонерів, техніки для опалення та вентиляції.
(обратно) 178https://www.donaldjtrump.com/press-releases/donald-j.-trumpon-the-stakes-of-the-election.
(обратно) 179Trump, The America We Deserve, p. 243.
(обратно) 180Trump, Time to Get Tough, Regnery Publishing, 2015
(обратно) 181Know-Nothing Party, що боролася передусім проти іммігрантів-католиків і за ускладнення процесу натуралізації. (Прим, перекл.)
(обратно) 182Квартал на Мангеттені, один із найдорожчих і найпрестижніших у Нью-Йорку. (Прим, перекл.)
(обратно) 183Колишній одіозний нічний клуб, тепер — театр на Бродвеї. (Прим, перекл.)
(обратно) 184Закритий клуб у Нью-Йорку фактично тільки для випускників і викладачів Гарвардського університету. (Прим, перекл.)
(обратно) 185Комітет політичних дій для республіканців, які підтримують право на аборти. (Прим, перекл.)
(обратно) 186Special interests, групи, які прагнуть впливати на політику задля задоволення своїх вузьких інтересів. (Прим, перекл.)
(обратно)