Українська література » Наука, Освіта » Третя світова: Битва за Україну - Юрій Георгійович Фельштинський

Третя світова: Битва за Україну - Юрій Георгійович Фельштинський

Читаємо онлайн Третя світова: Битва за Україну - Юрій Георгійович Фельштинський
конституційного суду?

Литвин: Кандидатуру ніяк не можуть прийнять. [декілька слів нерозбірливо] це боротьба йде між київским патріархатом і автокефальною церквою.

Плющ: А при чом тут конституційний суд, єсть закон.

Литвин: [декілька слів нерозбірливо].

Кучма: Ну, ладно, давай окрошку.

Плющ: Окрошку?

Литвин: І мені окрошку.

Кучма: При чесному товаристві [декілька слів нерозбірливо]. Я не розумію твої кроки в кадровой роботі. Перше: на останньому засіданні координаційного комітету по боротьбі з організованою злочинністю, де ти був, я говорив про вражаючі приклади роботи депозитарію цього через Ющенко у цього самого, у цінних цих паперах. Зловживання, я міг би дати доручення [слово нерозбірливо] заарештувати [слово нерозбірливо]. І ти писав таке в листі ж, блядь, для профспілки. У тебе є юрист чи хто, чи нема юриста? Вплоть до розподілу голосів ти замість однієї посади даєш йому три.

Ющенко: Зрозумів.

Кучма: Зрозумів? Ти знаєш, твоя дружина тільки шо була. Проходила тобі [декілька слів нерозбірливо], в приймальні сидить, ну ти хоть за себе подумай, мені до пізди, блядь.

Плющ: Це [два слова нерозбірливо] чи де?

Кучма: Та ні, [два слова нерозбірливо]. У неї ж допуску нема, ти розумієш, вона ж допуск повинна мати для цієї роботи.

Ющенко: Леонід Данилович, так там же всі ці питання ж. Вона не має відношення і вона до [слово нерозбірливо] ніякого відношення не мала, вона [декілька слів нерозбірливо].

Кучма: Вона тіканула, блядь, в Америку, відсиділась, її просто ніхто не чіпає. Зрозумій, ніхто не чіпає.

Ющенко: А я [два слова нерозбірливо] в прокуратурі [декілька слів нерозбірливо] там не було просто. А коли…

Кучма: [перебиває] Тобі треба роз’яснити, шо в тебе одно, хто біля тебе находиться [декілька слів нерозбірливо]. Я б мовчав би взагалі і вважав би шо, знаєш, ладно, шо ти хочеш, те й роби. Но ти ж [декілька слів нерозбірливо], на ній пєчаті ніде ставить. Я почитав ті документи, по [слово нерозбірливо] написав і шо ти там підписав. Ти ж не маєш права таке писати. Даже голоси написав, розподіл голосів хто за кого повинен голосувати. Прем’єр-міністр затверджує, блядь.

Ющенко: Леонід Данилович, там ситуація…

Кучма: Яка там ситуація?

Ющенко: Що [декілька слів нерозбірливо] прем’єр-міністр.

Кучма: Президент це все сказав з високої трибуни, прем’єр-міністр [декілька слів нерозбірливо], його ще піднімає, бо він головою наглядової ради [два слова нерозбірливо], члена комісії по цінним паперам дамо [декілька слів нерозбірливо].

Ющенко: Леонід Данилович, [декілька слів нерозбірливо].

Кучма: Я тобі кажу, я даю доручення прокуратурі, скажу щоб [декілька слів нерозбірливо].

Плющ: Нє, а шо така цінна кадра, нєльзя [декілька слів нерозбірливо].

Ющенко: Я послухав її [декілька слів нерозбірливо].

Кучма: [кричить з повним ротом, мало зрозуміло] у тебе є доручення по результатам, не доручення, а указ президента. А там написано було: «Розібратись і прийняти заходи».

Ющенко: Леонід Данилович, дозвольте, я вам доложу.

Кучма: Я кілька разів з міністерством фінансів розмовляв і там також сказали, що його не можна там тримати, блядь.

Ющенко: Леонід Данилович, можна там інформацію [декілька слів нерозбірливо], прем’єру можна дать інформацію по Мозговому, по цьому [слово нерозбірливо] з таких блоків, які там сформувалися уже декілька років, які кожен розтягує проекти як він того бажає.

Кучма: Я ж не Мозгового, я ж не сказав по Мозговому, я ж по всій системі сказав, шо система то цінних паперів взагалі в Україні не працює. Ти ж це сам добре знаєш. Знаєш чи ні? Знаєш.

Ющенко: [декілька слів нерозбірливо].

Кучма: Віктор, давай нових людей поставим.

Плющ: [нерозбірливо говорять всі разом], оце рєшеніє.

Кучма: Рєшеніє.

Плющ: Оце рєшеніє. Нових людей.

Кучма: Нових людей дати і все [декілька слів нерозбірливо].

Ющенко: Ага, отлічно, щоб вони там…

Кучма: [говорить емоційно] Віктор, ти себе підставляєш, а мене… Ти себе в першу чергу підставляєш.

Ющенко: Проект, Леонід Данилович, розроблений по депозитарію і слава богу [декілька слів нерозбірливо]. У нас унікальний проект на український депозитарій. Але як тільки стало питання його впровадження, посипались, ви знаєте, з усіх кінців, скільки ворогів скільки, скільки «доброжелатєлів», скільки… Тому, Леонід Данилович, я на слідуючій неділі буду…

Кучма: [перебиває] Він же там мені безпосередньо підпорядковується по закону. Я ж сам вніс пропозиції до парламенту і Фонд державного майна підпорядкувати кабінету міністрів і цей депозитарій, цей самий.

Ющенко: Ну, цінні папери не річ, це особливий статус.

Кучма: Ну, ти там…

Ющенко: Особливий статус, вони для уряду…

Кучма: Но все одно там президент безпосередньо там вносить пропозиції, чи призначає зверху.

Ющенко: Я ж кажу, що то особливий статус, то не урядовий, не урядовий…

Кучма: Це не урядовий, я розумію, це не орган державної влади. А ми записали, шо ним опікується там міністерство фінансів чи хто-то там. Ну, в економічний блок [два слова нерозбірливо].

Ющенко: Ці цінні папери, вони взагалі ніколи разом не [слово не нерозбірливо]. Нацбанк робить свій проект, Мозговий свій, а, значить, Ющенко свій.

Кучма: Звільняти треба і Мозгового цей самий…

Ющенко: Тоді я [декілька слів нерозбірливо], про шо йде мова [декілька слів нерозбірливо].

Кучма: Вони ж дуже там з [слово нерозбірливо] працювали. Подивились, подивились на неї, шо в неї, вона… Конєчно, вони її відправили потихеньку. Вона ж вільно володіє французькою мовою, досконально, багато ж років жила в Парижі, її ж батько дипломат. І англійською володіє так, шо вона все приводить [декілька слів нерозбірливо] активність.

Плющ: [декілька слів нерозбірливо].

Кучма: Ну, да.

Плющ: [декілька слів нерозбірливо], це скільки роботи.

[Недовго, але жваво говорять про їжу].

Кучма: В общім, подивись ти на цю ситуацію…

Ющенко: Леонід Данилович, хвилинку затримаю.

Кучма: Е! Харашо.

Ющенко: Шо боротьбі по комісії і по…

Кучма: Так вони ж під колегією, так сказать.

Плющ: Надо [декілька слів нерозбірливо] від них, надо набирать молодєжь.

Кучма: Ну, канєчно, господі.

Плющ: Нашо воно здалось.

Кучма: Тут вся ситуація «за», і тут [декілька слів нерозбірливо] потім не буде [декілька слів нерозбірливо] першого вересня.

Ющенко: Я ж провірю, я тоже провірю, я завтра провірю, немає проблем, но я [декілька слів нерозбірливо].

Кучма: Значить, там настільки багато невтиків, я тобі передам, ми проаналізували цей документ, так сказать, і скільки там невтиків, то… Ти мої зауваження відправив, там же також іде справа прокурорська, Держінвест. Кстаті, щоб ти… ти ж дивись, Держінвест Кузнєцов із Дніпропетровська, він працював деякий час в мене першим помічником, але коли я бачу, шо він поліз не туди, то я ж не захищаю.

Плющ:

Відгуки про книгу Третя світова: Битва за Україну - Юрій Георгійович Фельштинський (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: