Відгуки
У четвер у 09:16
Найперше, дякую тому, хто спіратив мою книгу і без дозволу розмістив її тут. Без мого відома, нахабно і нечесно. Але все ж, читайте на здоров'я)
Небесний Легіон - Наталія Глушко
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Інше » Хліб на списі. Фраґменти віршів - Архілох

Хліб на списі. Фраґменти віршів - Архілох

Читаємо онлайн Хліб на списі. Фраґменти віршів - Архілох
class="book">Мотив різноманітності людських уподобань, який теж підхоплює кожна доба («Всякому городу нрав і права…») можна резюмувати у стислому: «Suum cuique» (кожному — своє).(обратно) 27

«…даром наділив… Батько олімпійців…» — поет, за уявленнями стародавніх, — натхненний богами (тут — Зевсом, «батьком богів»), тож і слово його — віще: лат. «vates», поет, співець — означає також «пророк», «віщун».

(обратно) 28

Е в р і м а н т — віщун.

(обратно) 29

«Скарай провинних, Аполлоне…» — Аполлон (Феб), бог гармонії, отже, музики й співу, віщий бог, був для Архілоха особливо шанованим богом; у нього він просить не лише захисту для себе, а й покари для ворогів (слово «Аполлон» наближене за звучанням до дієслова «apollymi» — знищую).

(обратно) 30

Мова, очевидно, про звабливих жінок легкої поведінки. В Архілоха не раз знаходимо описи любовної жаги (пор. фраґм. 90, 245, 249, 266 та ін.); зразком тут міг йому служити Гомер: «Ну, а тепер у постелі зажиймо розкошів кохання! / Ще-бо мій розум ніколи таке не мутило бажання…» («Іліада», III, 441—442). Про те «помутніння розуму» — у знаменитій другій пісні Сапфо.

(обратно) 31

Г л а в к — приятель Архілоха.

(обратно) 32

«Тримати гілку мирта…» — вважали, що гілка мирта, надто якщо її потримати у роті, додасть дівчині вроди.

(обратно) 33

«…тінь од них… окрила… плечі…»: пишні кучері — замість парасольки. Цей фраґмент може бути зразком портретного живопису у слові.

(обратно) 34

Греки знали пиво лише як напій чужих народів («варварів»). З цього фраґмента дізнаємося про звичай пити для зручності соломкою: в напої плавали ячмінні зерна, з яких варили пиво.

(обратно) 35

В Архілоха виступає трохеїчний (хореїчний) тетраметр, тобто поєднання чотирьох трохеїчних метрів (кожен метр — це дві трохеїчні стопи) з цезурою після другого метра:


Як нам, Ерксію, у скруті || бойовий підняти дух? (обратно) 36

Е р к с і й (дослівно «Захисник») — можливо, ім'я пароського воєначальника, до якого звертається Архілох із закликом виступити проти нападників із Наксоса, які вже вкотре висадились на берег Паросу, щоб убивати місцевих жителів і грабувати їхнє майно. Про перебіг битви — у наступому фраґменті.

(обратно) 37

«…ті — на Тасосі… забарились в торонейців…» — на острові Тасос поселялись колоністи з Паросу (фраґм. 97, 101, 105); місто Торона — на півострові Халкідіка у Македонії.

(обратно) 38

«Що б назвав ти… дивним…» — «Nil admirari» (нічому не дивуватись) — стислим афоризмом відгукнеться на це запитання Горацій: «Щоб не лишень осягти, а й утримати щастя — є спосіб, / Мабуть, єдиний, Нуміцію: не дивуватись нічому» (Послання, І, 6).

(обратно) 39

 «Зевс Сонця блиск… заховав…» — мова, вочевидь, про те повне затемнення сонця, що відбулося у березні 711 р. до P. X.

(обратно) 40

«…звір… в морі… розважатися почав…» — приклади із ряду так зв. «adynata» — неможливих, яких не може бути у природі, речей.

(обратно) 41

Вірш стосується, можливо, згаданої у фраґм. 1—5 кораблетрощі при побережжі Паросу.

(обратно) 42

Архілох наслідує Гомера: «Я завинив, заперечити й сам не спроможний…» («Іліада», IX, 116). Згадуємо відому, із «Контроверсій» Сенеки Старшого, сентенцію: «Errare humanum est» (людині властиво помилятись).

(обратно) 43

Дар Гефеста, бога вогню, — вогонь: поет за невідомої нам ситуації просить, щоб той бог пособив йому своїм даром. Так і Гера, співчуваючи Ахіллові, звертається по допомогу до Гефеста: «Вийди на поміч мерщій, розпали своє полум’я буйне» («Іліада», XXI, 333).

(обратно) 44

Із Лесбосу, пісенного острова, походив, зокрема, один із перших відомих музикантів, гравців на флейті — Терпандр.

(обратно) 45

П е а н — хвалебна пісня на честь Аполлона; співали її також або рушаючи в бій, для піднесення бойового духу, або після переможного бою.

(обратно) 46

Архілох часто кепкує з Главка, хоч той був не тільки його приятелем, а й воєначальником. Не зовнішній блиск і показний героїзм, а здоровий глузд і стійкість у бою — ось що цінує Архілох, різко й тут ідучи всупереч епічній традиції: воїн героїчного епосу хизується і своєю силою, і поставою, і знатністю роду, одне слово, — вміє показати себе.

Відгуки про книгу Хліб на списі. Фраґменти віршів - Архілох (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: