
Гармонія (2) - Анна Стоун
- Ні, зі мною все гаразд! - усміхнулася жінка, відвівши погляд.
- Може тобі сходити до лікаря? Він дивовижна людина! Мерлін підтвердить!
Жінка похитала головою.
- Ні, Радо! Мені не потрібен лікар! Я почуваю себе добре!
Рада ковзнула поглядом по щоці матері, там, де був шрам.
- Мамо, а ти не просила Мерліна його прибрати?
Рада помітила, як вії Катани здригнулися та опустилися, а щоки ще більше розчервонілися. Це вже не можна було списати на жар від каміна. Її здогад, здається, знайшов своє підтвердження.
- Мам, а ти часом не закохалася? - усміхнулася дівчина. - Я ж помітила, як тільки я вимовляю ім'я Мерліна, твоє обличчя перетворюється!
- Ну, що ти, Радо! Я стара для цього! - заперечила жінка, здається почервонівши ще більше.
- Стара для чого? – скептично підняла брову Рада. - Мені здається, ви були б гарною парою. Тим паче, я бачила, як Мерлін на тебе дивиться.
- Ти серйозно? - Канна схвильовано подивилася на дочку; вона себе раптом відчула недосвідченим дівчиськом. - Адже Мерлін Великий герцог!
- А чому б і ні?! Якби ви побралися ти стала б Великою герцогинею!
- Рада, ти ж знаєш, мені не потрібний ні титул, ні його багатства! - заперечила Катана, зсунувши брови.
- Але тобі потрібний Він! – хитро примружилася Рада. - Тобі правда Мерлін подобається?
Катана довго не відповідала, блукаючи поглядом по кімнаті, але потім все ж таки кивнула.
- Чудово! Якщо ви одружитеся Мерлін стане моїм батьком! - засміялася дівчина, заплескавши в долоні - Ось це так несподіванка!
- Рада, постривай! Я не збираюся йому розкривати свої почуття! - знову заперечила їй Катана.
- Ну ... - дівчина не знайшла що так швидко відповісти. Вона ще пам'ятала, як сама намагалася спокусити його.
- Вже пізно! Лягай спати! Я зайшла тільки побажати «на добраніч»! –схаменулась Катана, вставши зі стільця.
- На добраніч! – погодилася з нею Рада, не затримуючи.
Зачинивши двері за матір'ю, Рада несподівано розреготалася. Такого повороту дівчина точно не очікувала. Але ж правда, було б непогано якщо вони одружаться! Мерлін ніколи не мріяв про таку дочку.
* * *
Йшов уже третій місяць зими. Доріжки, вкриті крижаною кіркою, були припорошені зверху снігом. Але це нітрохи не заважало Катані гуляти засніженим парком. Вона була тепло одягнена, та й самотність її анітрохи не хвилювала. Жінка любила поринути у свої фантазії.
Зараз її думки були зайняті Резенфордом. Канна згоряла від нетерпіння швидше опинитися там. Їй хотілося поглянути на білий замок, в якому вона колись навчалася.
Раптом Канна почула звідкись кроки, що наближалися. Покрутивши головою, вона несподівано послизнулася і впала на вкриту льодом доріжку. Каптур спав з її голови, тож темне блискуче волосся розсипалося на снігу.
- Ви не забилися?
Канна обережно розплющила очі, так як падаючи міцно їх заплющила. Над нею схилився Мерлін, простягаючи долоню. Катана забарилася, намагаючись стримати істеричний сміх
- Все нормально. - жінка вхопилася за його руку, щоб підвестися.
«Ну що ти Канна?! Ти ж Морська Вовчиця! Невже ти постійно так лажатимеш? Він уже казна-що про тебе думає!» - подумала вона.
Підвернута при падінні кісточка привела її до тями. Зойкнувши, жінка дужче вхопилася за руку Великого герцога.
"Ну давай, скажи, "я не можу ходити, здається я підвернула кісточку", він зглянеться і підніме тебе на ручки!"
«Дурепа ти доросла. Ти ж була грозою морів!» – відповіло друге я.
Вона могла б зібратися з силами і дійти до замку сама. Їй не звикати терпіти біль. Але навіщо такі жертви?
- Я, здається, підвернула ногу. - їй було соромно за свою слабість. – Не таку ви, мабуть, уявляли Морську Вовчицю. – тихо засміялася вона.
- Нічого страшного. Давайте допоможу вам дійти до замку. Наш лікар швидко поставить вас на ноги.
Кілька метрів Катана пройшла, тримаючись за лікоть Мерліна. Але кожен новий крок віддавався гострим болем у кісточці. Чарівниця вже почала сумніватися у поставленому нею діагнозі.
Побачивши її напружене обличчя, Мерлін зупинився.
- Краще, я вас донесу! Ви нам потрібні здоровою.
Жінка залилася фарбою, коли Мерлін легко підхопив її на руки. Обвивши його шию руками, Катана сильно прикусила ясна, але це не завадило губам розтягнутися в задоволеній усмішці. Його запах змушував всередині неї все вирувати.
Не минуло й десяти хвилин, як вона опинилася у своїй кімнаті. Незабаром прийшов лікар, щоб оглянути її ногу. Не знайшовши нічого серйозного, він виписав мазь.
- Вам краще до вечора не наступати на неї. Організм після всього пережитого сильно ослаб.
Коли лікар пішов, Мерлін теж збирався по своїх справах.