Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
, .
Здрастуйте, вона незграбно привіталася з етикетом, який щойно вивчила.
, .
Здрастуйте, дівчина граціозно відповіла на привітання.
Після того, як вони пройшли повз один одного, Стелін супроводжувала свого чоловіка і Мері, щоб зустрітися з поважними гостями і вельможним, містером Гіббертом Холлом.
. =
Через деякий час вона сама вийшла на балкон, маючи намір полегшити собі настрій. Однак вона несподівано побачила ангельську дівчину з минулого.
, - .
Вона дивилася на краєвид, великий золотистий ретривер слухняно сидів біля її туфель у рожевій стрічці.
Це так мило. Стелин зробив спробу завести розмову.
=
Молода дівчина відповіла з ледь помітною усмішкою: "Дозвольте подякувати вам від імені Сьюзі за вашу похвалу".
=
Подивившись на дует, Стелін раптом відчула, що повинна завести собі подібного вихованця.
! = ?
Тільки так можна було продемонструвати гідність Саммерів! — спитала вона розміреним тоном, я чув, що вельможі виховують багато мисливських гончих. Це одна з них?
. - .
Так. Дівчина, чиї смарагдово-зелені очі виглядали чарівніше, ніж самоцвіти її сережок, легенько кивнула.
? .
Чи можу я знати, скільки грошей потрібно, щоб його купити? — з усмішкою спитав Стелин.
, 450 .
Чиста і елегантна дівчина подивилася на величезного золотистого ретривера і, не замислюючись над питанням, з легкою посмішкою відповіла, 450 фунтів.
358 -
Володар таємниць - Глава 358 - Занепокоєння Сонця
358
Розділ 358 Занепокоєння Сонця
.
На розкішній кареті вони виїжджають з вілли графа Холла.
; ; = ; -- ,
Люк розмовляв з пані Мері про поважних гостей, таких як голова Національної ради із забруднення атмосфери та голова Національної метеорологічної служби Дерс Шоу; або член ради Національної ради із забруднення атмосфери та президент Королівського метеорологічного товариства; член парламенту Палати громад пан Кейв; або відповідальний директор і відомий лікар , містер Хокслі.
= - .
Всі вони були впливовими фігурами в уряді, королівській сім'ї або парламенті. А остаточний звіт ради стане найважливішою основою для запланованого Закону про боротьбу із забрудненням та Закону про викиди диму.
=
Компанія , яка спеціалізувалася на антрациті та деревному вугіллі, намагалася сприяти та прискорити розробку, перешкоджаючи старим, але більшим конкурентам впоратися зі змінами.
. , =
Вони, звичайно, не будуть скупитися на свої гроші і неодмінно лобіюватимуть депутатів-важковаговиків, щоб вони втрутилися в наше розслідування. Ми повинні мати чітке рішення, подібне до того, що сказав пан Гібберт Холл. Нам потрібно причепитися до громадської думки і дозволити газетам і журналам повторювати жахи забруднення димом Люк був старшим менеджером в , ключовим помічником головного акціонера і керуючої особи Коїма, Мері, і сам він був досить здібним.
.
Коли вони розмовляли, Лука раптом помітив, що його дружина сидить поруч з ним, не кажучи ні слова, ніби втратила душу.
, ? .
Стелин, що сталося? — стурбовано запитав Лука.
.
Стелін прийшла до тями, змусила посміхнутися і сказала: "Нічого, я просто трохи втомилася".
, ,
Саме так. Ви, мабуть, дуже напружені, побачивши стільки важливих фігур. Тепер ви нарешті можете розслабитися. Виснаження – це цілком нормальна річ. Власне, у мене так само. Лука посміхнувся.
; =
Стелин не відповів; Натомість вона дивилася у вікно на парк з озером.
.
У вухах у неї все ще дзвеніло від недбалих слів молодої шляхетної дівчини.
450 .
450 фунтів.
450 700 .
Дресирований гончак коштує від 450 до 700 фунтів.
=
Місто Срібла, в нижній частині шпиля.
= =
Деррік Берг був замкнений у маленькій кімнаті, їв їжу та регулярно приймав ліки. В результаті його психічний стан швидко покращився, оскільки його зорові та слухові галюцинації більше не були присутні.
42 = =
Я зможу виїхати через день-два Дуже важко залишатися замкненим у такому середовищі протягом тривалого періоду часу Колишній капітан дослідницької групи в сусідній камері був замкнений протягом 42 років, але він все ще дуже ясний і раціональний. Якби це був я, я б точно збожеволів Однак дослідження і дивні монстри, про яких він говорив, досить привабливі і навіть жахливі Деррік сидів на краєчку ліжка, дивлячись на свічку, що догоріла до кінця.
=
Перед тим, як Хранителі доставлять йому наступну порцію їжі та ліків, він потрапить у справжню темряву.
=
У цю мить він побачив сірий туман, що розплився, і пролунав глибокий голос Дурня.
.
Підготуйтеся до збору.
Така зміна була скороминущою. Деррік зосередив свою увагу і підсвідомо рахував серцебиття.
, =
Однак незабаром він зрозумів, що в цьому немає необхідності, тому що його нинішній стан був самотнім, і йому не потрібно уникати інших.
.
Деррік, який уже не рахував серцебиття, швидко обміркував запитання.
. ?
Чи будуть подальші дії містера Дурня, спрямовані на те, щоб витягнути мене над сірим туманом, бути виявлені та виявлені, коли я опинюся в межах печатки містичного об'єкта внизу шпиля?
!
Це були два містичні предмети, які запобігли повному знищенню Срібного міста перед обличчям кількох лих!
=
У своїй нервозності та занепокоєнні Деррік, який не міг прийняти рішення, побачив нескінченні темно-червоні вогні, що виривалися з порожнечі та поглинали його.
,
У маленькій замкненій кімнаті запанувала цілковита тиша. Навіть звук його дихання став надзвичайно слабким.
, .
Раптом металева стіна між Дерріком і колишнім капітаном дослідницької групи видала звук постукування.
.
Це був сигнал, який вони використовували, якщо хотіли поговорити один з одним.
!
Так!
.
Співрозмовник зігнув палець і постукав ще раз.
=
Після цього те, що мало бути третім натисканням, яке слідувало за ним, не відбулося.
= .
Через деякий час знову нерішуче пролунав стукіт. Після цього в обох кімнатах запанувала тиша, і не було чутно жодного звуку.
=
Закінчивши обід, Одрі потренувалася грати на фортепіано, а потім повернулася в свою спальню, стежачи за часом.
.
Проходячи повз кабінет батька, вона побачила, що двері відчинені, а на столі лежить товста стопка паперів.
=
Їх не було до Допитливого, Одрі сповільнила хід і підморгнула Сьюзі.
= , =
Будучи глядачем, Сьюзі часто потребувала лише невеликої підказки, щоб зрозуміти, чого від неї хоче її господиня. Звичайно, вона також час від часу вдавала, що не розуміє, лише бажаючи лежати нерухомо.
=
Сьюзі, яка отримала сигнал, мовчки ввійшла до кабінету, потім витягнула передні лапи, поклала їх на край