Відгуки
27 жовтня 2025 02:40
Добрий день. Не забувайте, будь ласка, називати авторів творів.
Сокіл - Народні
27 жовтня 2025 02:38
Добрий день. Будь ласка, називайте автора казки.
Дзиґармістр - Народні
Алла
6 березня 2025 15:17
Настя,ти молодець.Тема наразі актуальна.В тебе все вийшло змістовно і доречно.
Муза - Настя Пуст
Українська література » Фентезі » Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving

Читаємо онлайн Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
каналів, миттєво впізнав у чоловікові домінуючого правителя Північної держави Західного Балама. Ним був Майсанчес, який оголосив себе генералом.

.

На перший погляд, він коливався між фракціями Лоен, Інтіс, Фейнапоттер, Фейсак і Опору, зберігаючи рівновагу, але таємно він отримав підтримку фракції королівської сім'ї Нумінозного єпископату.

, .

Тим часом Кляйн підозрював, що цей тубільний генерал встановив міцні робочі стосунки з Церквою Бога Знання і Мудрості.

5

Що стосується сили Майсанчеса, будь то віце-адмірал Айсберг Едвіна або адмірал зірок Каттлея, то він був відзначений як Послідовність 5. Але дві жінки не згадали, з якого він шляху, оскільки здібності, які виявляв цей місцевий генерал, були в основному пов'язані з духами, але він ніс містичний предмет зі шляху Смерті.

= .

Доброго дня, Ваше Превосходительство. Кляйн зняв капелюха, притиснув руку до грудей і вклонився.

= =

У цю мить він відчув, як погляди застрягли на ньому з якогось невідомого місця. Вони були схожі на вогники, що миготіли на золотих фігурах ангелів, сонячне світло, відбите від вітража, або блискуче сяйво гладенького мармуру.

= è, .

Здрастуйте, містере Дантес, – відповів Майсанчес по-дутанськи.

= =

Осягнувши Дутана через маріонетку, Кляйн, природно, зміг зрозуміти його. Однак на Південному континенті, чим довше він залишався в Східному і Західному Баламі, тим більше відчував схожість між Дутаном і древнім Фейсаком.

.

Хоча ці дві мови, очевидно, дотримувалися різних систем, що значно ускладнювало вивчення дутанської мови, деякі деталі були шокуюче схожі, оскільки здавалося, що вони мають спільну спадщину.

.

Кляйн міг бути впевнений лише в тому, що спадщина не була Йотуном.

=

Вдаючи, ніби нічого не помітив, він цілком природно розмовляв з Майсанчесом, поки інша сторона не підняла тему угоди про зброю.

?

Скільки всього у вас товарів?

= =

Кляйн засміявся і відповів: «Не проблемою було б спорядити три-чотири тисячі людей». Крім того, буде кілька гармат.

=

Майсанчес замовк і сказав: "Назвіть свою ціну".

50,000 . , 40,000 .

Кляйн зробив вигляд, що розмірковує, і сказав: «Якщо ви хочете, щоб я відправив товар до Північного штату, ціна становитиме 50 000 фунтів стерлінгів». Якщо ви надішлете свої війська, щоб забрати товар разом зі мною і будете нести відповідальність за подальше транспортування та безпеку, це коштуватиме лише 40 000 фунтів стерлінгів.

=

Майсанчес подумав і сказав: "Останнє".

. =

Бери перший внесок і йди з моїми чоловіками. Як тільки вони побачать товар і перенесуть його в наші вагони, мої люди заплатять решту.

.

Він на мить помовчав, а потім додав: "Однак у мене не так багато золотих фунтів Лоен.

.

Отже, у вас недостатньо валютних резервів, Кляйн оглянув місцевість і сказав з безтурботною посмішкою: «Ви можете заплатити мені золотими монетами, або навіть золотими злитками, або золотими цеглинами».

. = .

Майсанчес був досить рішучим. Він не гаяв часу, щоб кивнути головою і сказати: "Діл". Завтра я змушу Хаггіса привезти до вас моїх людей і гроші.

Не погано. Мені подобається мати справу з людьми, які не торгуються, Кляйн спочатку зітхнув з полегшенням, а потім запідозрив, що його ціна занадто низька.

, ?

Після того, як Кляйн покинув генеральську резиденцію, Майсанчес раптом підвів очі і сказав людині зверху: Ваша Високоповажність Лукка, це та людина, на яку ви чекаєте?

=

На одному поверсі над красивими сходами повільно з'явилася постать.

.

Це був старійшина в білій мантії з інкрустацією мідними лініями. Його волосся було повністю білим і акуратно зачесаним. Його пара сіро-зелених очей була така глибока, що здавалася бездонною.

= = =

Він відповів неквапливим тоном: "Не можна бути певним". Хоча моє пророцтво говорить мені, що я зустріну людину, яка зможе вирішити моє майбутнє скрутне становище, протягом наступних двох днів тут, ця людина була занадто звичайною. Крім того, що це Потойбіччя, немає нічого, на що варто звернути увагу.

= .

Звичайно, я не можу сказати більш глибокої правди. Можливо, у нього за спиною є існування, принаймні не слабше мене.

.

Сказавши це, він повільно спустився вниз і через кілька секунд сказав: "Я спробую використати сон, щоб побачити, чи зможу я дізнатися більше".

? .

Чи потрібно готувати для вас спеціальне приміщення? — благоговійно спитав Майсанчес.

.

Лукка похитав головою.

.

Тут я скористаюся кімнатою для занять. Хм: Найкращий час буде через чотири години. Не турбуйте мене до того, як це станеться.

Потім він увійшов до кімнати, сів і сперся на диван. Він розслабився, заплющив очі і замовк.

.

Тільки коли поволі стемніло, старий джентльмен заснув.

, ,

Уві сні він опинився в холі генеральської резиденції, стоячи на першому поверсі красивих сходів. Поруч був Майсанчес і численні охоронці.

è =

Чоловік середніх років на ім'я Дуейн Дантес стояв навпроти нього, коли він раптом скривив губи в посмішку, показавши перебільшену посмішку.

.

Полум'я здіймалося вгору, коли зверху падали покерні карти.

è .

Зелені очі Лукки вмить потемніли, коли тіло Дуейна Дантеса миттєво поринуло в дивну темряву, що з'явилася.

=

Старий джентльмен у білому халаті відразу ж розвів руками, відкривши темний вихор на грудях.

è.

Вихор розширився і поглинув Дуейна Дантеса.

= è.

Перш ніж Лукка встиг підтвердити ситуацію, він щось відчув. Він повернувся вбік і побачив, що обличчя Майсанчеса звивалося і ставало високим, перш ніж миттєво стати ще одним Дуейном Дантесом.

, è. !

Майже одночасно Хаггіс і всі присутні охоронці перетворилися на Дуейна Дантеса. Всі вони кидали свій погляд на Лукку!

.

Лукка прокинувся, і під наглядом Майсанчеса, який увійшов у якийсь момент часу, він на дві секунди похитнувся і важко сказав: "Я мушу особисто зустрітися з тим джентльменом, який був раніше, і побачити напівбога позаду нього".

=

Перед тим, як закінчити речення, він підсвідомо повернув голову, щоб подивитися у вікно.

= =

У цей момент загорілися вуличні ліхтарі. Надворі було темно, і місячне світло багряного місяця дивно забарвлювалося кривавим кольором.

!

Ще один кривавий місяць!

. ! .

На щастя, є Містер Дурень, я повинен сказати, що цього року занадто багато Кривавих Місяців, минуло лише два місяці з того часу, як я востаннє навіть не встиг підготуватися! Форс, яка сиділа, витирала холодний піт і мовчки бурмотіла.

. = =

Вона приїхала в містечко неподалік від Делер-Форест і оселилася в готелі. Вона жила в одній кімнаті з Сіо, і вони готувалися до того, щоб завтра рано вранці

Відгуки про книгу Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: