Повелитель таємниць - Cuttlefish That Loves Diving
.
М'язи його обличчя трохи сіпнулися з якоїсь незрозумілої причини, перш ніж розслабитися. Це було пов'язано з тим, що те, що він хотів зробити, було тим, що він планував зробити, але йому не вистачало на це здатності. Крім того, це також піде йому на користь, створивши імідж, підвищивши його шанси потрапити у вищий світ.
= -
У кімнаті, що примикала до балкона, Сіо і Форс спостерігали за вулицями і садом. Один з них дивився на багряний місяць, який був напівприхований за густими хмарами. Запала тривала тиша.
è . ,
Тільки коли світло Дуейна Дантеса погасло, Форс повернулася, щоб подивитися на свою подругу. Вона сказала з хвилюванням і явною гостротою: «Бути магнатом нелегко»
=
Якби ви були на його місці, ви могли б збанкрутувати за три дні і потрапити до в'язниці.
=
Сіо кинув на неї погляд і сказав: «Я можу найняти впливового дворецького, професійного юриста і здібного бізнес-секретаря, щоб вони допомогли мені».
Форс не продовжував принижувати її, як вона сказала з посмішкою: «Якби я була на твоєму місці, я б поміняла все це на готівку, облігації та майно». Я буду використовувати річний дохід, який вони приносять, щоб підтримувати гідне життя.
,
Як тільки вона це сказала, вона побачила, як Сіо злегка насупився. Вона кинула погляд на перший поверх.
? .
Що сталося? Форс напружився.
=
Сіо спостерігав кілька секунд, перш ніж сказати: «Моє духовне сприйняття підказує мені, що з'явився предмет або матерія, пов'язана з чорною магією».
=
Однією з найбільших переваг шерифа було те, що, перебуваючи досить близько, вони могли відчувати речі, пов'язані зі злом, хаосом і божевіллям, які не були екрановані.
? =
Чорна магія? Форс вважалася старшою потойбічницею, тому вона не була незнайома з цим.
,
Строго кажучи, все, що не проходило через сім ортодоксальних божеств, вважалося чорною магією. Вона включала в себе ритуальну магію, яка молилася таємним існуванням.
= =
У типовому розумінні чорна магія означала використання плоті і крові, волосся і всіляких дивних предметів для створення дивних заклинань. Частково це стосувалося злих богів, потойбічних сил, духовності використовуваних матеріалів, правильних символів і магічних ярликів.
. è.
Сіо важко кивнув і сказав: «Так, це на першому поверсі». Планую подивитися. Залишайтеся тут, щоб захистити пана Дантеса.
.
Форс помовчав дві секунди і кивнув, не гаючи часу.
.
Добре.
, =
Після того, як Сіо покинув напіввідкриту кімнату балкона, Форс дістав із захованої сумки «Подорожі Леймано», приготувавшись негайно вжити заходів, якщо щось трапиться.
, . =
В іншому місці Сіо спритно і жваво піднявся на перший поверх. Прийшовши до тями, вона вийшла з кімнати.
=
Переконавшись, що ціль знаходиться всередині, Сіо була здивована, оскільки її вираз обличчя поступово темнів.
, !
Якщо вона не пам'ятала неправильно, то ця кімната, ймовірно, належала дворецькому Волтеру, який її найняв!
,
Під час її короткочасного заціпеніння чорний магічний предмет або матерія, яка викликала її духовне сприйняття, зникла. Спокій повернувся до кімнати, наче нічого ненормального не сталося.
=
Сіо квапливо притиснула вухо до дверей і уважно прислухалася, підтверджуючи, що всередині є дихання людини.
= . è?
Почекавши деякий час і побачивши, що Волтер більше нічого не робить, вона повернулася на третій поверх з підозрілим виглядом. Вона розповіла про свої знахідки своїй подрузі і нарешті сказала: «Ми вдаємо невігластво чи придумаємо спосіб нагадати пану Дантесу?»
, ?
Форс подумав і сказав: «Може, дворецький не має злих намірів?
.
Продовжуймо спостерігати.
=
Визначившись з їхньою позицією, вона здивовано здригнулася.
. è = =
Мушу сказати, що містер Дуейн Дантес – дуже жалюгідна людина. Мало того, що інші використовували його, щоб завдати шкоди барону Синдрасу і бути підставленим, ледь не кинувши його до в'язниці і втративши репутацію, але у нього також є дворецький, який досліджує чорну магію з невідомим мотивом. Зітхання, я сподіваюся, що він не втратить життя через це. На цьому фронті він лише безпорадний простолюдин.
.
Сіо кивнув на знак згоди.
=
Якщо ми не можемо визначити наміри дворецького після закінчення трьох днів, ми можемо залишити йому листок, щоб він попередив його.
,
Наступного ранку Кляйн нормально глянув на Волтера після сніданку перед виходом з дому з Річардсоном. Він їздив на соборі до собору Святого Самуїла.
= =
Після проповіді та молитов Кляйн не робив жодних пожертвувань. Замість цього він безпосередньо прийшов до єпископа Електри.
? =
Чи є щось? Незважаючи на те, що цей єпископ перебував у величезному стресі через проникнення в ворота Ханіс, він все одно був досить доброзичливим у спілкуванні з віруючими.
=
Кляйн посміхнувся і відповів: «Останнім часом я займаюся певними справами і усвідомив своє справжнє «я».
Не чекаючи, поки Електра запитає, продовжив він, я хочу заснувати фонд, спрямований на бідних. Я сподіваюся, що вони зможуть отримати допомогу від Церкви.
=
Я вкладу в цей фонд акції компанії , які є у мене на руках, щоб започаткувати цю ініціативу, використовуючи всі кошти, отримані від контракту.
.
Електра був майже приголомшений почутим, тому що це, безперечно, була значна сума.
è 3% 10,000 . , !
Хоча громадськості не було відомо, скільки Дуейн Дантес витратив на придбання 3% акцій, лише з відповідних джерел інформації було оцінено в понад 10 000 фунтів стерлінгів. Крім того, майбутні прибутки не були приводом для глузувань!
=
І тоді пані Марію переслідувало багато знатних людей, які мали статки в десятки тисяч фунтів стерлінгів.
, è . , , - !
Тому для Дуейна Дантеса раптово пожертвувати більше десяти тисяч фунтів стерлінгів однозначно вважалося щедрим кроком. У всій Церкві Вічної Ночі, крім пожертвувань за заповітом покійного, було лише кілька одноразових пожертвувань, які перевищували цю суму!
= =
Це вчинок, який заслуговує всіляких похвал, сказав Електра від щирого серця. Однак я зобов'язаний нагадати вам, що ви не повинні робити те, що виходить за межі ваших можливостей.
, = .
Кляйн посміхнувся і відповів: «Для мене це не маленька сума, але вона все одно прийнятна». Це ніяк не вплине на моє життя