Непрохані - Майкл Маршалл Сміт
Щось клацнуло. Промінь світла висвітив обличчя дівчинки, яка стояла між Тоддом і дверима.
Вона схилила голову набік.
— Перевірмо, чи добре ми один одного розуміємо, Тодде, — сказала вона. З рукава свого гарного, дорогого пальта вона одним плавним жестом вийняла довгий ніж. — Чуєш мене?
Крейну стало зле.
— Так, Маркусе, я тебе дуже добре чую.
Дівчинка усміхнулася.
— Радий, що до тебе нарешті дійшло.
Розділ 39На п'ять секунд пізніше — надто пізно! — я зірвався з місця і всім тілом кинувся на двері, кличучи Емі.
— Зможеш відчинити? Зламати замок? — Фішер рушив до книжкової полиці й почав скидати з неї книжки.
— Там підвісний замок з того боку.
Ґері проглянув ще одну книжку і кинув її на підлогу.
— Просто довідники з права.
— Це кабінет юриста.
— Літтон веде звідси справи. Чи Цимерман. Чи як його звати насправді.
Я безсило дав дверям копняка.
— Або вони достатньо розумні, щоб не тримати тут нічого важливого, або воно все добре сховане.
— Боже, Джеку. А чи не забагато честі?
Я не був уже впевнений ні в чому.
— Двоє озброєних охоронців плюс твоя дружина, — міркував Фішер. — Чи не надмірне прикриття для звичайного юриста?
Для юриста чи для колишнього професора-історика, і я не мав жодних здогадок щодо ролі Емі в цій історії. Єдиним моїм шансом було наздогнати її та спитати. І я рушив до тієї частини приміщення, що виходила у двір. Там двері були такі самі міцні. І теж замкнені.
— Навіщо міняти двері на такій висоті? Навіщо замикати їх? — не замовкав Ґері.— Що вони захищають?
— Чхати мені що, Ґері. Я хочу наздогнати Емі. Решта — твої проблеми.
Вікно у задній стіні було забите фанерою. Я піддів її пальцями знизу і потягнув до себе. Не піддавалася. Відступивши назад, я вдарив по фанері ногою. Після ще двох-трьох ударів вона почала тріскатися.
Фішер і далі переглядав книжки, витягаючи їх з полиці у без жодного ладу, гортаючи і відкидаючи. Він здавався дедалі розгубленішим.
Нарешті мені вдалося пробити у фанері щілину по всій довжині. Ще раз вдаривши, я сильно смикнув нижню половину — чи третину — обіруч. Відірвалося! З дірки хлинуло холодне свіже повітря і шурхіт машин унизу. Тоді я вхопився за верхню половину, посмикав її, і от вона теж піддалася, подарувавши квадратний метр вільного простору.
Я вистромив голову в отвір. Надворі вже зовсім стемніло. Ми були на висоті двох поверхів над парковкою. Кілька машин, залишених на ніч, загороджений ланцюгом в’їзд. У кабінці охоронця не горіло світло. Просто навпроти мене починалася пожежна драбина. Раніше вона мені не сподобалася, а тепер — дуже подобалася.
— Ми забираємося звідси, — оголосив я.
Фішер визирнув теж.
— Та ти здурів.
— Спустимося на поверх нижче.
— Ага або просто на парковку, і дуже швидко.
Я висунув голову ще раз і гукнув. На парковці та трохи далі на вулиці було кілька людей, але жоден навіть голови не підняв. Ми було надто далеко, а парковка — надто глибоко у дворах. Я не міг змагатися з гуркотом машин.
Я виліз на підвіконня. Потягнувся, схопився за хистке поруччя пожежної драбини. Струснув — вони сильно захиталися. Тримаючись за віконну раму лівою рукою, я опустив праву ногу на ґратчастий проліт. Обережно переніс на платформу усю свою вагу. Метал занепокійливо зарипів. Я повільно опустив на платформу ліву ногу.
— Довго воно не витримає,— попередив я. — Будь готовий рухатися швидко.
Я почав спускатися, перебираючи щаблі й поглядаючи на металеві скоби, якими драбина кріпилася до стіни. Всі проіржавіли, деяких просто не було. На наступному прольоті я сполохав великого птаха. Він здійнявся в повітря, й уся конструкція небезпечно захиталася. Вікно на цьому поверсі теж було затулене зсередини.
Поверхом нижче картина була така сама, але там драбина видавалася настільки ненадійною, що я вирішив лишатися там, де був. Шибку у вікні біля мене просто вибили, з рами стирчали нерівні уламки скла. Я вдарив ліктем у місце перетину планок на фанері, потім ще раз.
Планки тріснули. Я повидирав шматки фанери навколо, й утворилася чимала діра. Піднявся на два щаблі, вдарив по фанері ногою. Стало ясно, що вона волога і довго не витримає. Скрегіт металевих скоб натякнув, що драбина не протримається теж.
— Готуйся! — вигукнув я.
Фанера в тому місці, куди я бив, тріснула. Я спустився на щабель і почав пробивати її нижче. Вгорі пожежна драбина страшно завищала. На якусь мить я перестав відчувати власну вагу.
З вікна наді мною визирнув Фішер. Його обличчя було білим, і раптом я гостро усвідомив, скільки мені летіти до землі.
— Джеку…
— Дочекайся, поки я буду всередині,— гукнув я. — Ця штука нас обох не втримає.