Убік - Філіп Кіндред Дік
— Як я вже пояснював, і як зазначив у тестовому звіті Джо, вона перешкоджає ясновидцям застосовувати їхні здібності.
— Але це лише побічний ефект, — похмуро розмірковував Ранситер. — Джо вважає її небезпечною. Не знаю, чому.
— А ви запитували у нього?
— Він, як завжди, пробурмотів щось нерозбірливе, — відповів Ранситер. — Джо ніколи нічого не може пояснити, лише ділиться здогадками. З іншого боку, він хоче залучити її до операції Міка, — Ранситер перебирав особові справи працівників, знову і знову розкладаючи їх перед собою. — Запроси Джо, нехай зайде. Подивимося, чи вже маємо команду з одинадцяти інерціалів, — він поглянув на годинник. — Незабаром вони будуть тут. Я відверто скажу Джо, що він божевільний, якщо бере цю Пет Конлі в команду, вважаючи її при цьому такою небезпечною. Що ти про все це думаєш, Джі Джі?
— У нього з нею свої справи, — відповів Джі Джі.
— Це ж які?
— Здається, вони порозумілися в сексуальному плані.
— Джо не до сексу. Нещодавно Ніна Фрід читала його думки, він настільки бідний, що не може навіть... — він замовк, оскільки двері кабінету відчинилися. Місіс Фрик задріботіла, несучи на підпис чек із преміальними для Джі Джі Ешвуда.
— Я знаю, чому він хоче взяти її на це завдання, — сказав Ранситер, виводячи підпис на чеку.— Щоб не спускати з неї очей. Він теж вирушає на цю операцію: має намір виміряти псі-поле, попри те, що це не було обумовлено з клієнтом. Нам треба знати, проти чого ми боремося. Дякую, місіс Фрик, — він подав знак, що вона вільна, й простягнув чек Джі Джі Ешвуду.
— Припустімо, що ми не виміряємо псі-поле, а воно виявиться надто потужним для наших інерціалів. Чия це буде провина?
— Наша, — мовив Джі Джі.
— Я казав їм, що одинадцятьох недостатньо. Ми залучаємо наших найкращих людей і намагаємося зробити все як годиться. Врешті-решт, здобути прихильність Стентона Міка для нас дуже важливо. Дивовижно, що така заможна й впливова людина, як Мік, може бути настільки недалекоглядною, такою достобіса скупою. Місіс Фрик, Джо десь поблизу? Джо Чип.
— Містер Чип у приймальні з групою інших людей, — відповіла секретарка.
— Скільки там інших, місіс Фрик? Десять чи одинадцять?
— Та приблизно стільки, містере Ранситер. На око важко сказати.
— Це і є наша група, — сказав Ранситер, звертаючись до Джі Джі Ешвуда. — Хочу їх побачити, усіх разом. Перш ніж вирушати на Місяць.
— Скажіть, нехай заходять, — звернувся Ранситер до місіс Фрик, випускаючи великий клубок диму від своєї сигари в зеленій обгортці.
Місіс Фрик тихцем подалася з кабінету.
— Ми знаємо, — пояснював Ранситер Джі Джі, — що поодинці вони працюють добре. Все відображено у їхніх справах, — він зашурхотів документами, що лежали на столі.— Та чи зможуть вони ефективно взаємодіяти? Наскільки велике поліенцефалічне контрполе вони згенерують разом? Подумайте, Джі Джі. Над цим варто добре помізкувати.
— Думаю, час покаже, — відповів Джі Джі.
— Я в цьому бізнесі вже досить давно, — промовив Ранситер, спостерігаючи, як до кабінету заходять люди.— Це мій внесок у сучасну цивілізацію.
— Гарно сказано, — похвалив Джі Джі. — Ви — полісмен, який стоїть на сторожі приватності людства.
— Знаєш, що про нас каже Рей Голліс? — запитав Ранситер. — Що ми намагаємося повернути стрілки годинника навспак.
Він поглянув на людей, які почали заповнювати кабінет. Вони стояли поруч одне одного, не кажучи ні слова. Чекали, поки заговорить він. «Яке строкате видовище»,— з сумом подумав Ранситер. Ось дівчисько, схоже на стручок квасолі, в окулярах, із прямим, лимонного кольору волоссям, одягнене у ковбойський капелюх, чорну мереживну мантилью і шорти-бермуди. Це Еді Дорн. Симпатична чорнява жінка старшого віку з дивакуватими безтямними очима, вдягнена у шовкове сарі, підперезане нейлоновим обі, на ногах коротенькі шкарпетки — Френсі Як-там-її, шизофренічка на пів-ставки, яка вирішила, що розумні істоти з Бетельгейзе час від часу приземляються на дах багатоквартирного будинку, в якому вона мешкає. Хлопчик-підліток із копицею кучерявого волосся, огорнутий цинічною хмариною марнославства й відчуття власної переваги; цього, вбраного у квітчасту сукню й панталони зі спандексу, він бачив уперше. І так далі: Ранситер нарахував п'ять жінок і п'ять чоловіків. Когось бракувало.
Випереджаючи Джо Чипа, до кабінету увійшла похмура задумлива дівчина, Патриція Конлі. Вона була одинадцятою — тепер перед ним стояла вся група.
— Ви швидко дісталися, місіс Джексон, — звернувся Ранситер до схожої на чоловіка жінки піщаного кольору, років тридцяти, одягненої в штани з замінника хутра вікуньї та сірий светр, на якому був зображений вже вибляклий портрет Бертрана Рассела. — У вас було найменше часу, адже вас я сповістив останньою.
Тіппі Джексон посміхнулася безкровною, піщаного кольору посмішкою.
— Декого з вас я знаю, — сказав Ранситер, підводячись і жестом запрошуючи їх зручно розміститися на стільцях у кабінеті, й навіть, якщо треба, закурити. — Вас, міс Дорн, ми з містером Чипом обрали першою, оскільки ви чудово протидіяли С. Доулу Меліпоуну, слід якого ми врешті-решт загубили. Втім, не з вашої вини.
— Дякую, містере Ранситер,— сказала Еді тонким, сором’язливим голоском. Почервонівши, вона втупилася очима у стіну. — Я залюбки попрацюю разом із іншими над новим завданням, — додала вона не зовсім упевнено.
— Хто з вас Ел Геммонд? — запитав Ранситер, переглядаючи папери.
Дуже високий сутулий чорношкірий чоловік із м’яким виразом на продовгуватому обличчі вказав на себе.
— Ми з вами до цього не зустрічалися, — сказав Ранситер, проглядаючи матеріали справи Ела Геммон-да. — Ви найпотужніший із наших антиясновидців. Шкода, що я не познайомився з вами раніше. Хто тут також антиясновидець?
Піднялося ще три руки.
— Вам чотирьом, — сказав Ранситер, — без сумніву, буде вкрай цікаво запізнатися й попрацювати разом із нещодавньою знахідкою Джі Джі Ешвуда, яка нейтралізує ясновидців радикально новим способом. Можливо, міс Конлі сама розповість нам про це, — він кивнув у бік Пет...
І раптом опинився на П'ятій авеню перед вітриною магазину рідкісних монет. Він стояв, розглядаючи золотий американський долар, що вийшов із обігу, і міркував, чи міг би дозволити собі придбати його для своєї колекції.
«Якої ще