Король стрільців - Іван Керницький
(Крамар вертає назад та сідає на своє місце, обернувшись спиною до касієра).
П а н о к (на боці затирає руки). Ну, сьогодні був добрий початок! Бачу, Юську, що з тебе ще не такий фраєр, коли ти цих сватів так красненько надув. Але тепер треба відсіль чимскорше звіяти, бо такі геци пахнуть грубим криміналом!.. (За сценою чути стукіт).
ЯВА 9
Входить ревізор. Низький, кругленький добродій, в капелюсі, у хутрі, зі скіряною течкою під пахвою. За ним, мов не своїми ногами, йдуть Гриць з Настею, обоє безмежно здивовані. Гриць станув як укопаний біля дверей з ліхтаркою в одній руці, а шапкою в другій. Настя біля нього з малим цебриком в руках.
Р е в і з о р (важко сопе, втомлений дорогою). Уфф!.. Добрий вечір! Чи тут живе голова Надзірної ради пан Гриць Бульба? (Здіймає капелюх і разом з течкою кладе на стіл).
Г р и ц ь (тремтячим голосом). Га!.. Я знаю. Воно ніби… я знаю…
Р е в і з о р (звертається до нього). А, це ви, пане добродію? Дуже мені мило пізнати так ото свідомого кооператора… Дубенко називаюся. Інспектор Омелян Дубенко (потрясає обома руками Грицькови долоню, в якій цей держить шапку). Ревізійний Союз вислав мене до вас, щоб я перевів контролю діяльности вашої кооперативи, пане добродію.
Н а с т я (пустила цебрик на долівку й заломила руки). Ой, Царице небесна! Ще один!.. А що ж я тепер йому зварю?!
С п р а в н и к (встає з широко розкритими очима та відчиненим ротом, до касієра). Пи… писуню, ви чуєте?
К а с і є р (встає, до крамаря). Лю… любцю, а ви що на то?..
К р а м а р (встає). А, Господи Боже!.. А то по якому? (Всі три вп’ялили очі в панка).
П а н о к (мне в руках капелюх). Овва! Овва! Робиться горячо!.. Як тут тепер звіяти?
Р е в і з о р (розглядається по кімнаті). Ей, люди добрі, а чого ж ви всі стоїте, мов води в рот набрали? Що тут таке сталося?
Г р и ц ь. Гм!.. Чи я знаю…
Р е в і з о р. Прошу? Що ви кажете, пане добродію?
Н а с т я. Е… та то, прошу пана шпектора, не гніватися, але в нас вже один ішпектор є… Ось, коби здоров, вже й вечерю з’їв…
Г р и ц ь. Гм!.. Воно ніби так…
С п р а в н и к, к а с і є р, к р а м а р. А, так, так!
Р е в і з о р (здивовано). Це як?… Де ж той ваш ревізор?
Н а с т я (показує на панка). А он який великий!
С п р а в н и к, к а с і є р, к р а м а р. Ая, ая! Та же во стоїть.
Р е в і з о р (побачив панка). А… вибачте, пане добродію, я вас не завважив. Тут зайшло якесь непорозуміння… Ви є, певно, повітовим інструктором?
П а н о к (поквапно). Рація, рація, повітовим інструктором!..
Г р и ц ь. Гм!.. Дуже перепрошую, але ж ви нам казали, що ви є ревізором зі Львова…
Р е в і з о р (приглядається панкови). Це неможлива річ, пане добродію. Всі члени Колегії ревізорів у Львові це мої товариші і знайомі, а цього пана я бачу перший раз в життю. Може, ви, пане добродію, є делегатом Кооперативної ради в Варшаві?..
П а н о к. Рація, рація!.. Я… умм… прошу вас, пустив лишень такого віца, що я зі Львова. По правді, то я приїхав з Варшави! Так!.. Я навіть родом з Варшави… Мій тато з Варшави… Моя мама з Варшави…
Р е в і з о р. Гм, в такому разі, пане добродію, це справді велике непорозуміння. Місцева кооператива, як така, належить до Ревізійного Союзу Українських Кооператив, і тільки він, як такий, має право її контролювати. Хіба що ви, пане добродію, маєте якесь спеціяльне уповноважнення?
П а н о к. Рація, рація! Спеціяльне уповноважнення! І то від самого міністерства!..
Р е в і з о р. Прошу мені показати цей документ, пане добродію!
П а н о к. Зараз! В тій хвилині! Вже робиться… (Шукає по кишенях, врешті виймає якийсь папір). Прошу дуже. Спеціяльне уповноважнення…
Р е в і з о р (накладає окуляри, бере папір в руки і читає). «Дирекція в’язниці у Львові стверджує, що Йосиф Буйда, літ 25, уроджений в Пацанові, відбув кару однолітної в'язниці за переступлення параґрафу…» (Перестає читати, здіймає окуляри з носа та витріщається на панка). Пане добродію! Та ж то посвідка звільнення з криміналу!
В с і п р и с у т н і (крім панка). Ахх!!
П а н о к (в тім самім моменті хапає зі стола ревізорову течку, з усеї сили штовхає ревізора в груди, а сам кидається в сторону дверей. Ревізор валиться з ніг і падає на Настю, а та знов з розгоном сідає в цебрик. Рівночасно касієр і крамар вискакують з-за стола, лапають кінець панкового пальта і тягнуть до себе).
К а с і є р (кричить). Стій, кримінальнику! Віддай гроші!
К р а м а р. А Господи Боже!.. От тобі інспектор!.. Стій, бо ноги поломлю!
С п р а в н и к (за столом вимахує руками). Тримай, писуню, тримай!
Г р и ц ь (пускає з рук шапку і ліхтарку та безрадно б'ється по полах).
П а н о к (рветься на двір). Пусти, один з другим! Пусти, бо стріляю! (Шарпнувся з усеї сили і потягнув за собою касієра та крамаря. За сценою чути стукіт чобіт, крики, погоня).
ЯВА 10
Р е в і з о р (стогне, пробує встати). Ой!.. Ой!.. Де той розбійник? То був напад!.. Чистий напад, пане добродію…
Н а с т я (плачливо). Прошу пана ішпектора, та най пан ішпектор вже раз стануть, бо бігме, цебрик розлетиться. Новісінький цебрик!..
Р е в і з о р (тримається за груди). Ой!.. Груди!.. Мої груди, пане добродію… (Встає, справник та Грицько помагають йому піднятися).
Н а с т я (вилазить з цебрика). Ой, татуньцю небесний! Ой!.. Але ж пан ішпектор тяжкі, нівроку… як на мене звалилися, то так, перепрошуючи вас, гей корець жита, аж дух мені заперло… Ой, крижі!..
Р е в і з о р (стогне). Ой, груди!..
С п р а в н и к (подрапався за вухом, до