Артеміс Фаул. Зрада Опал - Йон Колфер
Коли порожню урну опустили в цистерну деструкції, вона закрила обличчя руками. Якби там були справжні рештки, кістки і тканини повністю розклалися б і повернулися в землю.
Між пальцями Холлі текли сльози.
Артеміс сів поруч і поклав руку їй на плече.
— Джуліус би пишався тобою. Небесне місто досі існує лише завдяки тобі.
Холлі шмигнула носом.
— Можливо. Коли б я була хоч трохи розумнішою, Джуліус лишився б живий.
— Можливо, але я так не думаю. Я багато міркував і дійшов висновку, що виходу з того підйомника не було. Якщо не знати заздалегідь.
Холлі опустила руки.
— Дякую, Артемісе. Дуже мило з твого боку. Ти ж не втратив голову, ні?
Артеміс серйозно замислився.
— Якщо чесно, не знаю. Одна половина мене хоче бути злодієм, а інша — звичайним підлітком. Немов у мені існують дві різні особистості, а в голові повно спогадів, які я ще не зовсім усвідомив. Дуже дивно не знати, хто ти такий.
— Не хвилюйся, Хлопче Бруду,— сказала Холлі.— Я наглядатиму за тобою, щоб переконатися, що ти не збився з дороги.
— Мої батьки і охоронець уже намагаються втримати мене на цій дорозі.
— Тож саме час послухати їх.
Двері кімнати відсунулися і увійшов задоволений Фоулі, а за ним командир Сул і двійко чиновників. Сул був явно не в такому захваті, як кентавр, і прихопив із собою офіцерів, щоб дати відсіч Батлерові, якщо той розсердиться.
Фоулі схопив Холлі за плечі.
— Ти чиста,— посміхнувся він.— Трибунал проголосував на твою користь, семеро проти одного.
Холлі покосилася на Сула.
— Навіть здогадуюся, хто був той один. .
— Я досі ваш начальник, Шорт,— розсердився Сул.— Хочу, щоб цей факт відбивався на вашій поведінці. Можливо, звинувачення з вас і зняли, але віднині я спостерігатиму за вами, як яструб.
Мульч клацнув пальцями перед носом Фоулі.
— Гей, поні. Слухай сюди! А я? Я тепер вільний гном?
— Трибунал вирішив покарати тебе за викрадення транспортера.
— Що? — не повірив Мульч.— Після того, як я врятував ціле місто?
— Але,— продовжив Фоулі,— тобі вирішили зарахувати весь той час, що ти провів у в’язниці через незаконний ордер. Але медалі, на жаль, не буде.
Мульч поплескав кентавра по спині.
— А просто так сказати не можна було? Обов’язково влаштовувати шоу?
Холлі знову кинула погляд на Сула.
— Дозвольте передати, що сказав мені Джуліус незадовго до смерті,— попросила вона.
— Будь ласка,— погодився Сул із сарказмом.— Усе, що ви розказуєте, напрочуд цікаве.
— Джуліус сказав мені, що моя робота — служити Народу, і я мушу робити все, що в моїх силах.
— Мудрі слова. Сподіваюся, ти саме це і зробиш.
Холлі зірвала з плеча значок ЛЕП.
— Зроблю. Якщо ви заглядатимете мені через плече в кожному підйомнику, я не зможу нікому допомогти, то я вирішила піти,— і вона кинула значок на стіл.
Сул гмикнув.
— Якщо ти блефуєш, нічого не вийде. Я радий, що ти йдеш.
— Холлі, не роби цього,— заблагав Фоулі.— Ти нам потрібна. Ти мені потрібна.
Капітан погладила його по крупу.
— Мене звинуватили в смерті Джуліуса. Як я можу лишитися? Не хвилюйся, старий друже. Я буду поруч,— і вона кивнула Мульчу: — Ідеш?
— Хто? Я?
Холлі посміхнулася.
— Ти ж тепер вільний гном, а кожному приватному детективу потрібен партнер. Хтось із зв’язками в підземному світі.
Мульч гордовито розправив груди.
— Мульч Діггумс, приватний детектив. Мені подобається. Гей, я ж не хлопчик на побігеньках? Бо їм завжди дістається вся складна робота.
— Ні, ти повноправний партнер. Чим би ми не займалися, завжди ділитимемо справи порівну.
Холлі повернулася до Артеміса.
— У нас знову все вийшло, Хлопче Бруду. Ми врятували світ. Принаймні, не дали зіткнутися двом світам.
Артеміс кивнув.
— Але легше цього разу не було. Може, наступного разу спробує хтось інший?
Холлі жартома штовхнула його в бік.
— Хто ж із нами порівняється? — А тоді нахилилася і прошепотіла: — Я з тобою зв’яжуся. Може, тебе зацікавить робота консультанта?
Артеміс здивовано підняв брови і ледь кивнув. Цієї відповіді їй вистачило.
Як правило, Батлер піднімався, щоб попрощатися, але сьогодні довелося робити це навколішках. Холлі мало не потонула у його обіймах.
— До наступної кризи,— сказала вона.
— А може, ти заскочиш у гості,— відповів він.
— Тепер отримати візу буде складніше, я ж цивільна.
— Переконана?
— Ні,— спохмурніла Холлі.— Мене роздирає на шматки. Але я не одна.— І вона кивнула на Артеміса.
Хлопець нагородив Сула презирливим поглядом.
— Вітаю, командире, ви щойно втратили найкращого офіцера ЛЕП.
— Слухай, людино,— почав Сул, але тут Батлер щось проричав, і слова застрягли в командировому горлі. Гном швидко сховався за спинами офіцерів.— Відправляйте їх додому. Негайно.
Офіцери дістали зброю, прицілилися і вистрілили. В шию Артеміса увійшла дробина із снотворним, і препарат миттєво розійшовся по тілу. Батлерові знадобилося чотири. Щоб не ризикувати.
Хлопець почув протести Холлі, але очі немов туманом застелило, як на імпресіоністській картині «Ельфійка-злодійка».
— У цьому немає потреби, Суле,— сказала вона, хапаючи Артеміса за руку.— Вони вже бачили підйомник. Можна було повернути їх додому притомними.
Голос Сула немов долетів, як із колодязя.
— Не хочу ризикувати, капітане, тобто, міс Шорт. Люди — жорстокі створіння, особливо коли їх транспортують.
Артеміс відчув на грудях руку Холлі. Вона щось сунула в кишеню сорочки під піджаком. Але запитати він не міг, бо язик його не слухався. Ротом можна було лише дихати. За спиною хтось упав.
«Батлер відключився,— зробив висновок хлопець.— Я лишився сам».
І знепритомнів.
Маєток Фаулів
Артеміс поступово приходив до пам’яті. Почувався він добре, усі спогади були на своїх місцях. А може, й ні. Звідки йому знати?
Він розплющив очі і побачив фреску на стелі. Отже, він у своїй кімнаті.
Кілька секунд хлопець не ворушився. І не тому, що не міг, просто лежати так було справжньою розкішшю. Ніякі піксі за тобою не ганялися, не намагалися вхопити закохані тролі, не судив трибунал. Він просто лежав і думав. Улюблена справа.
Артемісові Фаулу потрібно було прийняти важливе рішення. Як відтепер піде його життя? Це рішення він мав прийняти сам. Не можна було