Брати-віталійці - Віллі Бредель
— Кого б ви зичили нам у начальники?
— Першого розумаку, першого вояку і найпершого справедливця серед нас! — відповів Вігбольд.
— Браво! — зрадів Прен, бо думав, йдеться про нього. Інші мовчали, чекаючи, що ще казатиме магістр.
— Клауса Штертебекера! — заявив Вігбольд. — Гадаю, ви зі мною погодитесь. — І він глянув на Маркварда Прена, в очах якого спалахнула лють.
— Клауса Штертебекера? — скрикнув Мантойфель. — Та ніколи!
— Чому ж? — ввічливо спитав Вігбольд.
— Ніколи, і край! — відрубав Прен.
— Нізащо! — гуртом заволали капітани.
Магістр підвівся й окинув їх поглядом:
— Тоді ще одна вам рада. Може, вона вас вдовольнить?..
— Яка ж? — понуро спитав Прен.
— Хай наші матроси і ваші брати-віталійці самі оберуть головного капітана.
— Голодранці? Ота нікчемна чернь? — несамовито закричав Генніг Мантойфель.
— Еге ж, вони. — спокійно зронив Вігбольд.
— Ніколи в світі! — заволав Мантойфель.
— Ніколи в світі! — підхопили й інші.
Магістр пішов — до дверей пани проводжали його лихими поглядами.
Погожого квітневого дня три вітрильники покинули Стокгольм. Попереду плив «Шумій», за ним «Тигр» і «Бігун». У моряків серце співало. Кінчилося нудне ув’язнення на льоду! Минулася надобридлива служба у Мекленбургів! Вони вже не вівчарі біля отари овець, а тигри, морські тигри, що вистежують вовків та здобич.
Штертебекер довідався від Вігбольда про чорні заміри шляхти. Із-за керма свого корабля він позирав на «Бігуна», що йшов слідком за «Тигром». А магістр молодець! Гарненько він осік підступних змовників!
Сказав йому колись Вігбольд спересердя:
Люби того, кому ти милий. Прощати недругам дарма. Мізерні завжди в друзів сили. Малого ворога нема.Звичайно, ці слова вичитані з мудрої книжки, яку магістр частенько читає. Сливе так говорив Гозанг: «Одного ворога — надто багато, а ста друзів замало». Той, хто має таких друзів, як магістр, Гедеке, Дитячий Бас та й усе побратимство їхнє — багатий по очі, з ними абиякий біс не страшний. Бережись, Вульфляме! Настав час розплати! Ні за які дарунки я не відмовлюсь од помсти над тобою! Даси відповіт за Гозанга, Свена, Герда і вісьмох старійшин. І заплатиш тільки кров’ю своєю.
Неподалік від Готланда вони нарізались на датське судно, яке вишукувало й винищувало піратів. «Шумій» прожогом кинувся за ним — аж щогли вгнулися! Датчанин, скільки мав духу, почухрав до берега. Та шлях туди перетяв йому Штертебекер! Вігбольд відстав. Хіба вженешся за «Тигром», що мчить, мов дельфін?
Штертебекерці раділи. Нарешті, вони знову гасали по морю. Всі шпарко лагодились до бою.
Саме тоді, коли «Шумій» сів на п’яти датчанам, по ньому бухнуло три глухих постріли. Тяжко поранений, він безсило загойдався. Противник мав кілька гармат, а в Гедеке була одна єдина, та й то поламана — її саме-саме збирались підлатати у Вісмарі. Бій видався нерівний. Клаус круто повернув кермо — і гайда на ворога.
«Відвагу» приготували до бою. Підкотили важкі кам’яні ядра. Дитячий Бас одібрав двадцяток найбільших відчаюг для абордажу, — кожен був з бойовою сокирою, тільки їхній ватажок при короткому мечі. Гримнуло ще три постріли, і «Шумій» зовсім вийшов з ладу. Але тут якраз підоспів «Тигр». Датчани квапно цілились в нього.
— По шканцях вогонь! — скомандував Штертебекер з-за керма.
Гармаш Ріке Вестфаль добре знав своє діло. Він хутчій тарахнув по ворогові — кам’яне ядро розтрощило йому головну щоглу. Тигряни завищали з радості. Датський вітрильник охопила паніка. Повітря розтинав бойовий клич. Над «Тигром» засвистіли стріли. Піратське судно пішло на абордаж.
Ватага розбійників під проводом Клауса стрибнула на ворожий корабель з вантів, а Дитячий Бас плигнув на нього з високого бушприта. Тялися, аж іскри сипались. Голови злітали, наче маківки. Зойки, прокльони, вояцькі кличі злилися в нерозбірливий гам.
Декотрі пірати, невдало стрибнувши, попадали в море.
Датський капітан уже заходився був розкладати вогонь у себе на кормі. Штертебекер з трьома хлопцями — туди! Датські воїни захищались несамовито. Але побачивши, що опір не дасть нічого, а корму їхнього корабля охопив дим, більшість із них чкурнула в море.
— Дитячий Басе! — гукнув Клаус. — Рятуйте гармати!
Із «Тигра» полетіли вірьовки. Дитячий Бас підхопив їх; металеві жерла