За браком доказів - Кріс Тведт
Оце я пам’ятаю.
Розділ 47Не встиг я наступного ранку сісти за свій стіл, як до кабінету ввірвалася Карла.
— Ти запізнився! — крикнула вона з порога майже звинувальним тоном.
Я глянув на годинник.
— Та це скоріш ти прийшла надто рано. Що сталося?
— Дві новини! Ти щось вчора казав про те, що в родині всі померли. Це наштовхнуло мене на одну думку, я поговорила з однією своєю подругою, яка працює в конторі судових приставів. Крім Маґнуса, серед найближчих родичів є ще Конрад Еспесет. Він син покійної сестри Сюсанне Саннторв, тобто, двоюрідний брат Маґнуса.
— Нам щось відомо про цього Конрада? — поцікавився я.
Карла вмостилася на підвіконні.
— Лише те, що я знайшла в інтернеті. Він художник — скульптор.
— Відомий?
— Важко сказати… У тому світі я мало кого знаю, але мав принаймні кілька виставок.
— Поясни, чому нас повинен зацікавити Конрад Еспесет? — запитав я, відсьорбуючи з горнятка каву.
— Бо може трохи розказати про родину Саннторвів. Він же їхній родич!
— Твоя правда! Треба з ним поговорити. А яка друга новина?
— Сусід, Еспен Твайт, який останніми роками не раз судився з Сіваертом Саннторвом.
— Якби сусідських сварок було достатньо для вбивства, то вже давно вигинула б половина населення Вестланна.
— Багаторічні конфлікти можуть розростися до загрозливих масштабів, — заперечила Карла. — Якщо я добре пригадую, багато років тому в Сотні сталося подвійне вбивство, сусід убив літню пару, бо вони тривалий час дратували його.
Сенс у тому був.
— Дай мені ще випити трохи кави й поїдемо!
— Просто зараз? — здивувалася Карла.
— Чом би й ні. Ліпше залагодити все відразу, доки ми ще встигаємо надіслати рахунок витрат у суд. Тієї миті, коли Ґабріеллє ухвалить рішення про припинення справи, буде вже пізно. До того ж, я сьогодні не маю жодного бажання копирсатися у паперах. Сприйматимемо це як прогулянку.
Конрад Еспесет мешкав у колишній автомайстерні в Гільхє, приблизно за двадцять хвилин їзди на північ від Берґена. Зранку було сіро і хмарно, але тепер хмари потроху роздиралися, стало тепліше. Ми поставили авто й рушили через подвір’я, захламлене автомобільним шротом, старими велосипедами, поламаними пральними машинками, там валялися рулони металевої сітки-огорожі, в іншому місці — іржавий плуг та ще купа різних предметів, призначення яких я не знав.
— Більше схоже на ятку лахмітника, ніж на ательє художника, — промовив я.
Відсувні двері були прочинені, ми ввійшли до просторого приміщення, яке здавалося темним після яскравого сонячного світла. Коли очі призвичаїлися, я побачив навколо скульптури. Ми проходили повз дивні, фантастичні фігури, склепані з металобрухту, деталей машин, — абстрактні й конкретні водночас.
У глибині ангару відчинилися двері, з них вийшов чоловік, на ходу затягуючи пасок на штанах. Можливо, був у туалеті. Він кивнув, зміряв нас поглядом, ані приязним, ані ворожим, лишень зацікавленим.
Я відрекомендувався.
— Адвокат? Отже, ви не мистецтво прийшли купувати! — сказав він.
— Я про це ще добре подумаю, — промовила Карла, погладжуючи рукою щось схоже на покруч собаки й людини — з гострих ікл скрапувала чорна олива, ніби істота шматувала мертві машини.
Чоловік з зацікавленням глянув на неї.
— Вам подобається, га?
— Так, — відповіла Карла. — Але я не маю для них місця.
— Завжди можна позбутися кількох садових гномиків, — порадив Конрад Еспесет.
Карла засміялася.
— Я так і вчинила б, якби мала сад.
— Ми можемо десь поговорити?
Конрад наморщив чоло, мовби від роздратування, що його урвали, а тоді кивнув.
— Можемо на задвір’ї.
Контраст з машинним двором перед ангаром був разючий. Чотири плетені стільці й недавно змайстрований дерев’яний стіл стояли в затінку бузку. По стіні вилися троянди, перед нами відкривалася панорама зелених лук, а вдалині купалися в сонці гірські вершини острова Остерьой.
Ми сіли. Я з Карлою — по один бік столу, Конрад Еспесет — по другий. Конрад аж ніяк не вродливий, але навіть я помітив його особливе випромінення. У ньому нуртувала якась особлива життєствердна сила. У сірій футболці й вузьких джинсах, він сидів, недбало відхилившись на спинку стільця і схрестивши сильні засмаглі руки. Я знав, що йому двадцять сім років, але на вигляд він був старшим, більш зрілим.
— Отже, ви адвокат? — запитав він, відверто розглядаючи Карлу.
— Так!
— Не схожа на адвоката.
Ці слова роздратували Карлу.
— А на кого схожа?
— На звичайну людину.
— І що це означає? — Карла звела догори брови.
— Тут гарно, — урвав я їхню суперечку, яка загрожувала перерости в непотрібну нам сварку. — Ваша власність?
Конрад перемкнув свою увагу на мене.
— Ні, винаймаю у товариша за малі гроші. Інакше не дав би собі фінансово ради. На мої забавки потрібно багато місця.
— О, так, з мистецтва не завжди легко прожити, — погодився я.
— Та в мене все добре. Існують стипендії, за необхідності, підробляю. Але, здогадуюся, ви прийшли не розпитувати, як виживають художники. То чим завдячую?
— Я — адвокат Маґнуса Саннторва.
Конрад вражено витріщився на мене.
— Маґнуса? Направду?
— Ви, як я розумію, останній живий