Посмертні записки Браса Кубаса - Машаду де Ассіс
Інтерес до творчості цього Автора й сьогодні є значним - його твори перекладають і видають різними мовами, екранізують і навіть роблять на їх основі комікси. Серед поціновувачів його творчості і Жозе Сарамагу, і Карлос Фуентес. і Сьюзен Зонтаг, і Вуді Аллен...
А найвідомішим романом Автора є «Посмертні записки Браса Кубаса».
...мені не треба розповідати про надзвичайний процес, яким я послуговувався під час створення цих «Записок», роботу над якими я здійснив уже тут, в іншому світі. Це було б цікаво, проте... геть непотрібно для розуміння самого твору. Він сам собою є завершеним: якщо він тобі, любий читачу, до вподоби, я буду тобі щиро вдячний за те. що ти доклав сил і прочитав цей твір, якщо ж ні, то вважай, що отримав од мене щигля, ото й усе.
Машаду де Ассіс «Посмертні записки Браса Кубаса» Примітки1
Лоренс Стерн (1713–1768) — англійський письменник. Найвідоміші твори — романи «Життя й опінії Трістрама Шелді» та «Сентиментальна подорож через Францію та Італію».
(обратно) 2Ксав’є де Местр (1763–1852) — французький письменник, відомий своїм романом «Подорож навколо моєї кімнати» та його продовженням «Нічна експедиція навколо моєї кімнати».
(обратно) 3Тора, Закон Мойсея, П’ятикнижжя Мойсеєве — перша частина ТаНаХ, або, як його називають християни, Старого Заповіту. За єврейською традицією вважається, що Тора була записана Мойсеєм безпосередньо з «вуст» Бога. Тільки останні рядки про смерть самого пророка написала інша особа.
(обратно) 4Невідкритий край (англ.).
(обратно) 5Алюзія на Рене Шатобріана та його згадки про журавлів, що з Іліссоса перелітають у Африку.
(обратно) 6Іліссос — грецьк. — річка в Аттиці, нині замурована у бетон. Названа на честь однойменного річкового бога давньогрецької міфології. Своє ім’я Іліссос дав одному з районів Афін — Ілісія.
(обратно) 7Старовинна португальська монета.
(обратно) 8Cuba — «діжка» (порт.).
(обратно) 9Каламбур (франц.).
(обратно) 10Камілло-Бенсо Кавур (1810–1861) — державний діяч і дипломат П’ємонту (Сардинське королівство) та Італії епохи її об’єднання. З проголошення Італійського королівства (березень 1861) Кавур став першим прем’єр-міністром Італії, однак одразу потому захворів і в червні 1961 р. помер.
(обратно) 11Гай Светоній Транквілл (бл. 70–140) — римський письменник. Найвідоміша його книга — «Життя дванадцяти цезарів». Вона включає, зокрема, біографії римських імператорів Клавдія і Тита.
(обратно) 12Луцій Анней Сенека (бл. 4 до н. е. – 65 н. е.) — римський філософ, письменник, політичний діяч, видатний представник стоїцизму.
(обратно) 13Йдеться про історичну драму Віктора Гюго «Лукреція Борджіа».
(обратно) 14Фердинанд Грегоровіус (1821–1891) — німецький історик і письменник.
(обратно) 15Саламінська битва (28 вересня 480 р. до н. е.) між персами та греками. Завершилася цілковитою перемогою грецького флоту над перським.
(обратно) 16Фраза з п’єси Ф.Корнеля «Сід»: «Хімена, хто б сказав? Родріго, хто б повірив?» (франц.).
(обратно) 17Єзекиїл — один з юдейських пророків (VI ст. до н. е.).
(обратно) 18Ювента — давньогрецька богиня юності.
(обратно) 19Ніжне звертання до діток сеньйорів, аналогічне звертанню «панич, панночка». Проте як звертання часто зберігається і тоді, коли дитина виросла, її продовжують ласкаво називати Ньоньо, Ньонья.
(обратно) 20Жорж-Луї-Леклерк Бюффон (1707–1788) — французький натураліст. Визнавав змінність видів під впливом довкілля.
(обратно) 21Один із найвідоміших трактатів Томи Аквінського Summa Theologica.
(обратно) 22Авраам — легендарний родоначальник (патріарх) єврейського народу. Його шатро стояло в Мамрійській діброві.
(обратно) 23Автор вживає саме слово bolsa (торбина), а не Caixa de Pandora або Jarro de Pandora, які відповідають