Діти - Галина Василівна Москалець
— Лисе, лисе! — кружляв Лялечка по кімнаті.
В кутку щось важко зітхнуло, аж задеренчали шибки.
— А то що таке? — сплеснула руками бабця, ввійшовши до кімнати і засвітивши світло.
На підлозі яскраво вирізнялось кілька зелених слідів. Їх не було багато, але бабця закричала:
— Хто сюди пса привів?! Хто сюди пса привів, я питаю?!
Прибіг дід і закричав теж:
— Ви тут всі подуріли! Який то пес, як то кіт! Дайте мені нарешті відпочити!
— То лис, — тихенько сказав Лялечка, і він єдиний мав рацію.
Розділ XI,про те, як погано бути лисим лисом, а ще гірше фарбованим, коли не володієш силою переконання
Справді, то був лис. Але який нещасний! Всі вже спали, тільки Лялечка не спав. Місяць світив ясно, і було видно як удень.
Лис сидів на кріслі, звісивши свого жахливого хвоста, геть злиплого від фарби, і тихим сумним голосом розповідав:
— Сьогодні я помітив, що шерсть (тобто листя) починає облазити, і так перелякався. Я не хочу бути лисим лисом.
Лялечка пирснув, надто вже смішно звучало «лисий лис». Мацько образився:
— Тобі смішно? Інші теж сміялися. Їжак Грицько сказав, що я найсправжнісінький кущ, тільки смерджу фарбою. Думаєш, хоч одна пташка сіла на мене? Нічого подібного! На пеньки сідали, а від мене тікали, як від опудала. А смердить як! Видно, фарба ще не просохла.
Лис щосили чухав себе лапою. Лялечці аж шкода його стало.
— Коли б я знав, що то погана фарба, то сказав би тобі.
— Коли б ти знав! — обурився лис. — Люди все повинні знати! Можуть всюди ходити, куди їм заманеться, не те, що наш брат. Тільки висунь носа із заповідника — трах-тарарах! — і тебе нема. Всі ви такі розумні! Понавигадували різної гидоти… Що буде, як я весь облізу? А може, захворію і помру.
— Ой, не вмирай, лисе, я тебе прошу! — перелякався Лялечка. — Не вмирай, любий. Давай викличемо лікаря.
— Ото придумав! Знаю я ваших лікарів! Здеруть шкуру і спасибі не скажуть. У нас, звірів, один лік: травичку яку з’їсти і в нору відлежуватися. А яку травичку від цієї клятої фарби, того я не знаю. Нюх у мене пропав, смак теж. Воно б, може, кущикові не треба їсти, але ж не можу я одним повітрям живитися. Так чи не так?
— Так, — погодився Лялечка.
— Їсти в тебе чогось не знайдеться? — наважився спитати Мацько. — Я, крім малини, нічого в роті сьогодні не мав.
— Я зараз щось пошукаю. А що би ти їв?
— Що-небудь.
— Почекай.
Лялечка зліз із ліжка і тихенько прокрався до дверей. Найважче було відчинити їх, так, щоб не дуже рипіли. Як хлопець не старався, але це йому не вдалося. В другій кімнаті спали дід з бабою. Дід страшенно хропів, аж здригались стіни. Лялечка, холонучи від страху, перебіг кімнату й опинився в коридорі. Там було дуже темно. Лялечка ледве не перекинув відро з водою. На кухні він вхопив кусень хліба і, подумавши, взяв ще горня з маслом та огірок.
Лис спочатку з’їв масло, потім хліб, а коли залишився тільки огірок, сказав, що вже наївся.
— Хороший ти, як тебе там звати?
— Олег.
— Хороший ти, кажу, Олег. Поїв, спасибі, аж на душі полегшало!
— А тебе, лисе, як звати? Лис?
— Мацьком мене звати.
Лис позіхнув, а за ним і Лялечка.
— Ой, щось спати хочеться! Не знаєш, чому це, як поїси, зразу на сон хилить і таким добрим робишся?
— Не знаю. Лисику, розкажи щось про себе!
— Потім. Щось спати захотілось. Ти не будеш проти, як я у вас в стайні на горищі переночую. Надворі вітер, ліньки пертися до лісу.
— Як ти туди вилізеш?
— По драбині, звичайно. Думаєш, лиси не вміють лазити по драбині? Лиси все вміють.