Довбуш - Гнат Мартинович Хоткевич
— Так шо ж, коли годі відшукати. Тоті тріски з тих рогів уже позаростали мохом. А шкода. Бо там є на шо подивитиси.
— Там є на столі вироблений діамантовий змій. Жертва. І тота жертва світе там водно єк день, так ніч…
— Ой га! Коби хотів посписувати усьо, шо за Довбуша говіркуют люди, — велико паперу, відай, тра було на тото.
Примечания1
Маржина — худоба.
(обратно) 2Вориння — огорожа.
(обратно) 3Грунь — хребет, гори.
(обратно) 4Плебанія — садиба священика.
(обратно) 5Кутюга — собака.
(обратно) 6Вогорє — говорить.
(обратно) 7Латинські єпископи і духовенство (латин.).
(обратно) 8Латинського обряду (латин.).
(обратно) 9Вільне виконання свого грецького обряду (латин.).
(обратно) 10Не перешкоджало добру королівства і католицької церкви в Польщі (латин.).
(обратно) 11Скасувати (латин.).
(обратно) 12Єсьмо однакові діти одної матері — католицької церкви (латин.).
(обратно) 13Даючи перевагу латинникам (латин.).
(обратно) 14Грецько–уніатський обряд… утискувати…від Бога дану поразку… (латин.)
(обратно) 15Нема Русі (України), тільки Польща і Москва (Росія) (пол.).
(обратно) 16Зазнаємо утисків з боку католиків (латин.).
(обратно) 17Допомоги від переслідування (латин.).
(обратно) 18Апрегендованих — виправданих.
(обратно) 19Віхтунок — частування.
(обратно) 20Бербениця — діжечка.
(обратно) 21…натерханий бесагами — навантажений дорожними мішками (саквами).
(обратно) 22Якутки — наслідки (пол.).
(обратно) 23Гідо — дід.
(обратно) 24Гєдя — батько.
(обратно) 25І так далі (латин.).
(обратно) 26Знатна людина, королівська.
(обратно) 27Вроджений, шляхетний (пол.).
(обратно) 28Імпєт — натиск.
(обратно) 29Куполами і куполочками (пол.).
(обратно) 30Шпіхлір — амбар, комора.
(обратно) 31Фестунок — замок, фортеця.
(обратно) 32Порєкло — прізвище, ім'я.
(обратно) 33Ровта — рота, ватага.
(обратно) 34Сокотитися — стерегтися.
(обратно) 35Рабувати — грабувати.
(обратно) 36Обиздритися — озирнутися.
(обратно) 37Угри — угорці.
(обратно) 38