Американський психопат - Брет Істон Елліс
— Ти хлопець, який убив Соллі.
На його обличчі заціпенів рішучий вираз. Як завжди, все відбувається дуже швидко, хоча за відчуттями це випробування моєї витривалості.
Я опускаю окуляри і кажу таксисту їхати повільніше, перш ніж спитати:
— Можна дізнатися, хто така Саллі?
— Чоловіче, твоє обличчя на плакатах про розшук, — незворушно каже він.
— Здається, я хочу вийти тут, — хриплю я.
— То це ти, так? — він дивиться на мене, наче на гадюку.
Повз нас несеться інше таксі — порожнє, світло горить, швидкість вісімдесят миль[173], мінімум. Я нічого не кажу, тільки головою хитаю.
— Я запишу… — Я сковтую, тремчу, дістаю свій шкіряний записник та ручку «Монблан» із дипломата «Ботеґа Венета». — Запишу номер вашої ліцензії…
— Ти вбив Соллі, — каже він, достоту впізнавши мене, і, обриваючи будь-які можливі заперечення, гарчить: — Сучий-ти-син.
Біля доків він звертає з шосе і жене авто до краю безлюдної стоянки. І ось тепер, цієї миті, коли він минає напіврозвалену ржаву огорожу двічі й прямує до води, мені спадає на думку, що все, що треба зробити, — це вдягнути навушники, щоб більше не чути водія, але мої руки скрутило в кулаки, які я не можу розтиснути, мене паралізувало, я заручник у таксі, яке мчить до пункту призначення, відомого лише таксисту, який вочевидь обезумів, і він — знає. Вікна частково опущені, і я відчуваю, як прохолодне ранкове повітря висушує мус на шкірі голови. Я почуваюся голим, зненацька крихітним. У роті металевий присмак, що посилюється. Я уявляю зимову дорогу. Але одна думка мене втішає: я багатий, на відміну від мільйонів людей.
— Ви, мабуть, з кимось мене переплутали, — говорю я.
Таксист зупиняє машину, розвертається до заднього сидіння. У нього в руці пістолет, марку я не впізнаю. Я витріщаюся на нього, збентежений вираз мого обличчя змінює щось інше.
— Годинник. «Ролекс», — просто каже він.
Я слухаю, мовчки, зіщулившись на сидінні. Він повторює:
— Годинник.
— Це якийсь розіграш? — питаю я.
— Вимітайся, — випльовує водій. — Вилізай з машини.
Я дивлюся крізь лобове скло, повз голову водія, на чайок, що низько літають над темною, бурхливою водою, відчиняю двері й виходжу з таксі, обережно, без різких рухів. День холодний. Мій віддих парує, вітер підхоплює пару й кружляє її.
— Годинник, гівнюче, — каже таксист, визираючи з вікна, пістолет цілиться мені в голову.
— Слухай, я не знаю, що, на твою думку, ти робиш, чи чого намагаєшся досягнути, чи на що, як ти думаєш, ти здатний. У мене ніколи не брали відбитків, у мене є алібі…
— Замовкни, — гарчить Абдулла, перебиваючи мене. — Просто заткни свою довбану пельку.
— Я невинний! — вкрай впевнено кричу я.
— Годинник. — Він зводить курок.
Я розстібаю свій «Ролекс», знімаю з зап’ястя, передаю йому.
— Гаманець, — показує дулом таксист. — Лише готівку.
Я безпорадно дістаю один зі своїх нових гаманців зі шкіри газелі й швидко змерзлими пальцями дістаю для нього готівку, там лише три сотні доларів, бо в мене не було часу зайти до банкомата перед сніданком. Гадаю, Соллі — той таксист, якого я вбив під час погоні минулої осені, хоч він і був вірменином. Певно, я міг вбити ще одного таксиста, може, я просто не пригадую цього випадку.
— Що ти будеш робити? — питаю я. — Хіба там нема якоїсь винагороди?
— Ні, винагороди нема, — буркоче водій, однією рукою гортає купюри, у другій — пістолет, що досі дивиться на мене.
— Звідки ти знаєш, що я не поскаржусь і в тебе не відберуть ліцензію? — питаю я, наставляючи на нього знайдений у кишені ніж, який виглядає так, наче його вмочили в миску, наповнену кров’ю й волоссям.
— Бо ти винен, — каже він. — Забери це від мене, — і показує пістолетом на брудний ніж.
— Звідки тобі знати, — сердито буркочу я.
— Окуляри, — Абдулла знову махає на мене пістолетом.
— Звідки ти знаєш, що я винний? — аж не віриться, що я так терпляче про це питаю.
— Дивись, що робиш, вилупку, — каже він. — Окуляри.
— Вони ж дорогі, — протестую я, потім зітхаю, усвідомивши свою помилку. — Тобто дешеві. Дуже дешеві. Просто… хіба грошей недостатньо?
— Окуляри. Віддай негайно, — гарчить таксист.
Я знімаю свої вайфарери і віддаю йому. Може, я і справді вбив того Соллі, хоч я і впевнений, що таксисти, яких я вбив останнім часом, були не американцями. Певно, я його вбив. Певно плакати «він у розшуку» справді висять… де таксі — що за місце, де збираються всі таксі? Як воно зветься? Водій приміряє окуляри, дивиться на себе в дзеркало заднього огляду. Тоді знімає їх, складає й кладе в кишеню куртки.
— Ти мрець, — похмуро посміхаюся до нього я.
— А ти вилупок-яппі, — каже він.
— Ти мрець, Абдулло, — повторюю я, без жартів. — Можеш на це розраховувати.
— Так? А ти вилупок-яппі. І що з цього гірше?
Він заводить машину й їде геть.
Йдучи в напрямку шосе, я зупиняюся, ковтаючи сльози, що стискають горло. «Я просто хочу… — Дивлячись на виднокіл, крізь буркотіння шепочу: — Щоб гра тривала». І поки я стою закляклий біля плакату «Тригрошової опери» на безлюдній автобусній зупинці, з’являється стара жінка, вона безпритульна, просить грошей, накульгує, її обличчя вкрите виразками, схожими на жуків, вона простягає до мене тремтячу червону руку.
— Прошу, йди звідси, — зітхаю я.
Вона каже, що мені треба підстригтися.
«У Гаррі»
Вечір п’ятниці, ми раніше пішли з роботи і нині сидимо «У Гаррі». Компанія складається з Тіма Прайса, Крейґа Мак-Дермотта, мене, Престона Ґудріча, котрий нині зустрічається